永发信息网

【鹬蚌相争翻译】鹬蚌相争文言文翻---

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-02-07 19:03
  • 提问者网友:活着好累
  • 2021-02-07 01:12
【鹬蚌相争翻译】鹬蚌相争文言文翻---
最佳答案
  • 五星知识达人网友:污到你湿
  • 2021-02-07 01:59
【答案】 鹬蚌相争①
  【原文】
  蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉.蚌合而钳⑤其喙⑥.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌.” 蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬.”
  两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之.
  【字词注释】
  ①选自《战国策》.②蚌(b4ng):生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合.③曝(p)):晒,这里指蚌上河滩晒太阳.④鹬(y));鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类.⑤钳(qi2n):夹住.⑥喙(hu@):鸟类的嘴.⑦即:就.⑧不出:指鹬的嘴拔不出.⑨擒(q0n):抓住.
  【诗文翻译】
  河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉.蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住.鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死.”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁.结果都被渔夫毫不费力地抓住了.
全部回答
  • 1楼网友:掌灯师
  • 2021-02-07 02:18
就是这个解释
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯