永发信息网

日语语言文学和日语翻译的研究生专业哪个好,有什么区别

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-10 11:39
  • 提问者网友:两耳就是菩提
  • 2021-04-09 13:09
日语语言文学和日语翻译的研究生专业哪个好,有什么区别
最佳答案
  • 五星知识达人网友:轻熟杀无赦
  • 2021-04-09 13:34
去辽大吧,辽大是211,外面认。
学语言其实根本不用看学校专业的实力,只要自己学的到位就行了。
但是要是涉及到什么研究工作的就业的话,你就选名气大的学校就对了~
全部回答
  • 1楼网友:由着我着迷
  • 2021-04-09 13:45
我们平时说的日语研究生,指的就是“日语语言文学”硕士 也就是学术型硕士 而日语翻译硕士,属于“专业学位硕士”的一种,以前是在职的人读的,只有学位证,没有学历的。最近一两年开始招应届本科毕业生。 专业学位硕士现在的社会认可度不高,很多单位不承认这种学历。歧视现象时有发生。在大多数眼中,专业学位硕士不是正规意义上的研究生。在考研招生时,专业学位硕士的录取分数线也比较低,很多没有考上学术性硕士的考生,无奈之下只好调剂去读专业学位硕士。很少有人愿意直接考专硕的。 当然,并不是说专硕不好,只是想让社会和大多数人接受它,还是需要时间的 因此,有实力的话,还是考日语语言文学吧
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯