日语的"被动型"和"可能型"中的二类动词和来られる变形是一样的,那交流的时候怎么区分呢?
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-01-12 18:04
- 提问者网友:藍了天白赴美
- 2021-01-12 12:21
日语的"被动型"和"可能型"中的二类动词和来られる变形是一样的,那交流的时候怎么区分呢?
最佳答案
- 五星知识达人网友:平生事
- 2021-01-12 12:47
日语里面不区分被动和可能,即没有"被可能"或者"可能被"这种说法.
全部回答
- 1楼网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-01-12 13:57
靠前面的助词啊。被动前面是に,可能是が或は。不过这也不绝对,看具体语境了。尤其被动,因为被动除了被动之外,还有一个“敬语词形”的作用,所以有时候你莫名其妙听到一个主语的动词,明明是自动词,却加了被动,那就是敬语。所以有时候只能靠主观推断。
被动可能词形相同,这也确实是个问题。教材上举过例子:一个妈妈带小孩去动物园,孩子看见蟒蛇很害怕,问:食べられる?他是想问,(蟒蛇这麼可怕)咱们会被吃掉吗?但是妈妈却理解成了:蟒蛇能吃吗?
为了解决这个问题,现代口语中,很多人倾向说“ら抜き言叶”,即将被动态中的”ら“抽掉。这样就不易误解了。不过,这种用法并没得到文部省认可。所以正式场合最好别用。
被动可能词形相同,这也确实是个问题。教材上举过例子:一个妈妈带小孩去动物园,孩子看见蟒蛇很害怕,问:食べられる?他是想问,(蟒蛇这麼可怕)咱们会被吃掉吗?但是妈妈却理解成了:蟒蛇能吃吗?
为了解决这个问题,现代口语中,很多人倾向说“ら抜き言叶”,即将被动态中的”ら“抽掉。这样就不易误解了。不过,这种用法并没得到文部省认可。所以正式场合最好别用。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯