不用谢俄语怎么说
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-01-04 00:17
- 提问者网友:王者佥
- 2021-01-03 19:18
不用谢俄语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:鱼芗
- 2021-01-03 20:24
问题一:不客气俄语怎么说 不客气
bùkèqì
1) не церемониться, не говорить вежливых
банальностей
2) пожалуйста!, не стоит благодарности!
3) пожалуйста, себя
4)
нескромно问题二:俄语不用谢怎么说 Пожалуйста!别客气!
Не за что!没什么!
Не стоит!不用谢!
Не нужно благодарить меня!不用谢我!问题三:不用谢俄语 楼上回答的那是啥玩意。。。不要用谷歌翻译的来这里骗分。如果是别人对你说“谢谢(Cпасибо)”,那么最常见的回答是Пожалуйста(意为领受对方的谢意了,语气比较书面化、正式化) ,如果对话两者之间的关系比较熟络,可以说Не за что(意为“这没什么”、“不用谢”),在很个别的情况下,可以用Не стойт(意为不用谢,表示自己所做的不值得对方的感谢,这种谦虚的表述方式不常见于俄语,但很符合中文里谦虚的用语习惯)。完全自己手打出来的,望采纳。
P.S. Пожалуйста一词,读音是“把绕斯大”,建议您去谷歌娘那里让她给你读一下。问题四:俄语中 不客气怎么说 не за что (捏咋十打)
пожалуйста (八绕思达)
都可以用来回答谢谢,表示不客气的意思。问题五:不用谢 俄语 пожалуйста,勉强用汉语拼出发音,是“巴绕vui斯打”。问题六:请问“不客气”用俄语怎么说? 1.-----спасибо -----пожалуйста 谢谢 不客气问题七:不用了 用俄语怎么说 не за что 不用谢 (捏咂湿嗒 nie za shi da)问题八:俄语的不用谢用汉语怎么说 Пожалуйста!别客气!
Не за что!没什么!
Не стоит!不用谢!
Не нужно благодарить меня!不用谢我!问题九:俄语的不用谢用汉语怎么说 не за что 不用谢 (捏咂湿嗒 nie za shi da)问题十:俄语怎么说对不起? Извини(те)(一般用于有实际冒犯别人的举动时)
Прости(те)用于表示失礼,或引起别人注意时)(за что/то,что...)
Извини(те) 读:一子威腻(接)
Прости(те) 读:泼啦思记(接)
bùkèqì
1) не церемониться, не говорить вежливых
банальностей
2) пожалуйста!, не стоит благодарности!
3) пожалуйста, себя
4)
нескромно问题二:俄语不用谢怎么说 Пожалуйста!别客气!
Не за что!没什么!
Не стоит!不用谢!
Не нужно благодарить меня!不用谢我!问题三:不用谢俄语 楼上回答的那是啥玩意。。。不要用谷歌翻译的来这里骗分。如果是别人对你说“谢谢(Cпасибо)”,那么最常见的回答是Пожалуйста(意为领受对方的谢意了,语气比较书面化、正式化) ,如果对话两者之间的关系比较熟络,可以说Не за что(意为“这没什么”、“不用谢”),在很个别的情况下,可以用Не стойт(意为不用谢,表示自己所做的不值得对方的感谢,这种谦虚的表述方式不常见于俄语,但很符合中文里谦虚的用语习惯)。完全自己手打出来的,望采纳。
P.S. Пожалуйста一词,读音是“把绕斯大”,建议您去谷歌娘那里让她给你读一下。问题四:俄语中 不客气怎么说 не за что (捏咋十打)
пожалуйста (八绕思达)
都可以用来回答谢谢,表示不客气的意思。问题五:不用谢 俄语 пожалуйста,勉强用汉语拼出发音,是“巴绕vui斯打”。问题六:请问“不客气”用俄语怎么说? 1.-----спасибо -----пожалуйста 谢谢 不客气问题七:不用了 用俄语怎么说 не за что 不用谢 (捏咂湿嗒 nie za shi da)问题八:俄语的不用谢用汉语怎么说 Пожалуйста!别客气!
Не за что!没什么!
Не стоит!不用谢!
Не нужно благодарить меня!不用谢我!问题九:俄语的不用谢用汉语怎么说 не за что 不用谢 (捏咂湿嗒 nie za shi da)问题十:俄语怎么说对不起? Извини(те)(一般用于有实际冒犯别人的举动时)
Прости(те)用于表示失礼,或引起别人注意时)(за что/то,что...)
Извини(те) 读:一子威腻(接)
Прости(те) 读:泼啦思记(接)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯