永发信息网

请教读过《床头灯》的英文高手

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-08-11 04:24
  • 提问者网友:沉默菋噵
  • 2021-08-10 16:36

在“希腊神话”《the golden apples》一问中,the poison birds意为毒鸟

那poison应该是形容词(adj.)吧?可我查过字典,也百度过,poison只是n.和vt.

poisonous才是有毒的,那是不是床头灯的文本搞错了?还是poison就是这样应用的?请教高手指导poison的用法..

最佳答案
  • 五星知识达人网友:老鼠爱大米
  • 2021-08-10 17:12
poison  [poi·son || 'pɔɪzn]n. 毒药, 毒害, 败坏道德之事v. 毒害, 败坏, 毒杀
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯