永发信息网

【吕氏春秋原文及翻译】《吕氏春秋齐人有好猎者》原文及翻译

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-01-29 22:02
  • 提问者网友:鼻尖触碰
  • 2021-01-29 03:37
【吕氏春秋原文及翻译】《吕氏春秋齐人有好猎者》原文及翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:纵马山川剑自提
  • 2021-01-29 03:45
【答案】 原文
   齐人有好猎者,旷日持久而不得兽.入则愧其家室,出则愧对其知友州里,惟其所以不得之故,则狗恶也.欲得良狗,则家贫无从.于是还疾耕,耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣.田猎之获,常过人矣.非独猎也,百事也尽然.
  [编辑本段]
  注释
   齐:齐国
   旷日:空费时日
   知友:相识朋友
   州里:邻里,乡里
   惟:思考
   故:原因
   恶:恶劣
   独:单独
   市:名词作动词,买
   无从:没有办法.指无从买狗,没钱买狗
   还:回家
   疾耕:努力耕田
   良:好的
   对:回答
   入:回家
   家室:妻子和孩子
   宜:应该
   劣:不好
   获:收获
   对:回答
   唯:思考
   疾:努力
   逾:超过
   好:喜好、爱好
   愧:惭愧
  [编辑本段]
  译文
   有个爱好打猎的齐国人,花了很多时日也没有猎到野兽,在家愧对妻子和孩子,在外愧对(邻里)朋友.他打猎无收获的原因,是因为狗不好.他想得到一条好的猎狗,有人说:“你应该集中力量种田.”猎人问:“为什么?”那个人不回答.猎人自己想,难道是要我努力耕田,有了收获,然后就有钱买好狗了吗?于是他就回家努力耕地,努力耕地家里就富了,家里富裕了就有钱来买驯良的猎狗,有了好狗就屡屡打到野兽了.因此打猎的收获,常常超过别人.不只是打猎如此,任何事都是这样.
  [编辑本段]
  要点导引
   1. “齐人有好猎者”先因“狗恶”而“旷日持久而不得兽”,后因“良狗”而“田猎之获,常过人矣”,二者鲜明对比,告诉我们这样的道理:做事如想获得理想的效果,必须努力具备必要的条件;否则,美好的愿望就难以变为现实.
   2. 本文除了鲜明对比外,在叙述上也颇有特色,如“于是还疾耕--数得兽矣”几句步步紧逼,层层推进,连贯而紧凑,产生了十分积极的表达效果.又如,以“非独猎也,百事也尽然”句结尾使全篇简洁有力,又由点及面,发人深思.
  [编辑本段]
  寓意
   这篇寓言说明事物之间是相互联系的,办事要考虑到各方面的因素;
   人在遇到困难时,不可勉为其难,有时暂时后退是为了更好地前进.(做任何事情不能一味蛮干,当失败时,应该注重考虑成功的策略)
  [编辑本段]
  启示
   事物之间是相互联系的,我们办事要考虑到各方面的因素.
  详细吧? 满意请采纳哦 谢谢!
全部回答
  • 1楼网友:骨子里都是戏
  • 2021-01-29 05:20
感谢回答,我学习了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯