【桐叶封弟】文言文《桐叶封弟辩》的翻译
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-09 20:30
- 提问者网友:兔牙战士
- 2021-02-09 09:32
【桐叶封弟】文言文《桐叶封弟辩》的翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:逃夭
- 2021-02-09 10:29
【答案】 原文:古之传者有言:成王以桐叶与小弱弟戏,曰:“以封汝.”周公入贺.王曰:“戏也.”周公曰:“天子不可戏.”乃封小弱弟于唐.吾意不然.王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也.不当封邪,周公乃成其不中之戏,以地以人与小弱者为之主,其得为圣乎?且周公以王之言不可苟焉而已,必从而成之邪?设有不幸,王以桐叶戏妇寺,亦将举而从之乎?凡王者之德,在行之何若.设未得其当,虽十易之不为病;要于其当,不可使易也,而况以其戏乎!若戏而必行之,是周公教王遂过也.吾意周公辅成王,宜以道,从容优乐,要归之大中而已,必不逢其失而为之辞.又不当束缚之,驰骤之,使若牛马然,急则败矣.且家人父子尚不能以此自克,况号为君臣者邪!是直小丈夫垂夬垂夬者之事,非周公所宜用,故不可信.或曰:封唐叔,史佚成之.译文:古书上记载说:周成王拿着一片桐树叶子和年幼的弟弟开玩笑,说:“把这个作为玉邽封给你.”周公入宫庆贺.成王解释说:“我是开玩笑呀.”周公说:“天子不可以随便开玩笑.”于是成王就把唐地封给了年幼的弟弟.我认为这件事不可能是这样的.成王的弟弟如果应当受封,周公就应及时地告诉成王,而不必等他开了玩笑再去庆贺,趁机促成这件事.成王的弟弟如果不应当受封,周公这种做法就使一个不恰当的玩笑变成了事实,使成王把土地和百姓封给年幼的弟弟,让一个小孩成为一国之主,周公这样做能算是圣人吗?况且周公只是认为君王说话不可随便罢了,哪里一定要听从成王的玩笑,并促成它呢?如果有这样不幸的事,成王拿了桐树叶子与妃嫔和太监开玩笑,周公难道也要按这种玩笑去办吗?大凡君王的恩德,要看实行得怎样.如果不恰当,即使改变十次也不算什么缺点;关键是要恰当,不随意更改,更何况是用它来开玩笑呢!如果开玩笑的话也一定要照办,这样做就是周公在教唆成王铸成过错.我认为周公辅佐成王,应当用适当的原则去引导他,是要使他的举止行动和嬉乐恰如其分而已,一定不会去迎合他的过错并替他辩饰.又不应当对他管束太严,使他终日奔忙,像牛马那样,急于使他成长反会坏事.而且家人父子之间,尚不能用这种方式来自我约束,何况名分上还有君臣之别的人呢!这不过是那些见识浅薄而又自作聪明的人所干的事,不是周公所应该采用的做法,因此不可相信.有的古书记载说:封唐叔这件事,是太史尹佚促成的.
全部回答
- 1楼网友:醉吻情书
- 2021-02-09 11:27
感谢回答,我学习了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯