永发信息网

英汉翻译:马踏飞燕

答案:5  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-02-21 12:48
  • 提问者网友:溺爱和你
  • 2021-02-21 00:00
如题
最佳答案
  • 五星知识达人网友:山有枢
  • 2021-02-21 01:27
which is designated as the Chinese travelling graph sign by the National Travel Agency;Galloping Horse Tready on a Flying Swallow" is a specific expression of dragon worship in Han dynasty, and also a portrayal of the coordinated dragon and phoenix culture in that ti. By analyzing the historical background.
“马踏飞燕”是件属于东汉时期的出土文物,现被国家旅游局定为中国旅游图形标志。人们往往从其具体形象上认定它是奔马和飞燕的造型。通过分析其历史背景,揭示出它是汉代崇龙文化的具体表现,也是汉代龙凤文化进入和谐的时代写照。其马不是马, this article reveals that&quot. People often mistake it as a modelling of a ranning horse and flying swallow马踏飞燕

Galloping Horse Treading on a Flying Swallow

"Galloping Horse Treading on a Flying Swallow" is an archaeological find in Donghan Dynastry..
全部回答
  • 1楼网友:三千妖杀
  • 2021-02-21 05:31
译:Ma Fei-Tap
  • 2楼网友:玩世
  • 2021-02-21 05:14
马踏飞燕 galloping horse treading on a flying swallow "galloping horse treading on a flying swallow" is an archaeological find in donghan dynastry, which is designated as the chinese travelling graph sign by the national travel agency. people often mistake it as a modelling of a ranning horse and flying swallow. by analyzing the historical background, this article reveals that"galloping horse tready on a flying swallow" is a specific expression of dragon worship in han dynasty, and also a portrayal of the coordinated dragon and phoenix culture in that ti... “马踏飞燕”是件属于东汉时期的出土文物,现被国家旅游局定为中国旅游图形标志。人们往往从其具体形象上认定它是奔马和飞燕的造型。通过分析其历史背景,揭示出它是汉代崇龙文化的具体表现,也是汉代龙凤文化进入和谐的时代写照。其马不是马,而是马龙;飞燕也不是燕子,而是凤。将“马踏飞燕”作为中国旅游图形标志,既体现了中国旅游文化的深厚底蕴,又寓意着事业的龙马精神。
  • 3楼网友:摆渡翁
  • 2021-02-21 03:44
Horse Stepping on a Swallow 以前在哪本小说上见到过的
  • 4楼网友:痴妹与他
  • 2021-02-21 02:44
horse over fling swallow 你这种翻译要相当高的水准,偶是个高三的英语课代表。 智能翻译到这个水平
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯