哪位强人帮忙翻译一下,急!!!!!!!!!
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-22 19:30
- 提问者网友:捧腹剧
- 2021-02-22 08:44
1.Do not treat all new words in exactly the same way. Have you ever complained about your memory because you find it simply impossible to memorize all the new words you are learning? But, in fact, it is not your memory that is at fault. If you cram your head with too many new words at a time, some of them are bound to be crowded out. What you need to do is to deal with new words in different ways according to how frequently they occur in everyday use. While active words demand constant practive and useful words must be committed to memory, words that do not often occur in everyday situations require just a nodding acquaintance. You will find concentrating on active and useful words the most effective route to enlarging your vocabulary.
最佳答案
- 五星知识达人网友:duile
- 2021-02-22 10:19
不要用同一种方法背新的单词。当你很难记住你要学的新单词的时候,你是不是抱怨过你的记忆力?但是,事实上,这并不是你的记忆力的错。如果你在同一时间把太多的单词塞进你的脑子里,总会有一部分会记不住。你需要做的是根据这些单词每天使用频率,用不同的方法解决这些单词。很难记住的单词需要你一直运用,有用的单词必须记在脑子了。那些每天不经常出现的单词则需要一个点头之交。(即看到认识就可以)你应该专注于那些有用的使用频率高的单词,运用有效的方法扩大你的词汇量
全部回答
- 1楼网友:青尢
- 2021-02-22 12:25
你的翻译不完全准确,有些细节修改一下吧:
我每天都提醒自己上百次:我的内在与外在生活都是建立在其他人劳动的基础之上,包括死者与生者。所以我必须竭尽全力才能把已经得到的和依然在不断得到的恩惠回馈于他人。
这里“on the labors of other men, living and dead”中“living and dead”是“men”的同位语,不是说自己的生活或死亡。
- 2楼网友:七十二街
- 2021-02-22 11:22
楼上翻译的真恐怖
-----------------------
学习新的词汇不要用完全相同的方法。你有没有抱怨过自己的坏记性就因为你几乎不可能记住所有你学过的新单词?但是事实上,并不是你的记忆力的错。如果你一次性往头脑中装过多的单词,他们中一些单词就注定会被挤出记忆之外。你所需要做的就是用不同的方式对待新学的单词,他们在日常用语中出现几率不同需要用不同的方式学习。活跃的单词需要一贯的练习而有用的单词必须坚实的记下来,在日常生活中并不经常使用的单词之需要理解就好。你会发现集中于活跃以及有用的单词是扩展你词汇量的最有效的途径
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯