永发信息网

大家幫我翻譯下這個句子,要翻譯成日文的

答案:3  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-08-10 20:59
  • 提问者网友:心如荒岛囚我终老
  • 2021-08-10 07:24

1.我 就 是 那 種 、別 人 給 點 溫 暖 .自 己 就 能 夠 感 動 好 久 的 傻 瓜

2.伱 是 夏 日 繁 盛 的 香 樟  .  軋 根 在 我 溫 暖 的 心 房  。

 

這2個句子希望大家可以幫我翻譯成日文的

 

謝謝咯哈~

最佳答案
  • 五星知识达人网友:独行浪子会拥风
  • 2021-08-10 07:59

1 .私はあの人は、クスリの温暖.では足り感动がいい。久野のバカうり


2.夏の日繁雑恋しいの香につづい.筝の本の暖かい心温見通せた.


我是通过百度上的即时免费的在线全文翻译,翻译的,不知道对不对

全部回答
  • 1楼网友:独钓一江月
  • 2021-08-10 10:31
あのような、他の人の温かみの1は私を感動させることができ、自分で長い間にちょっと馬鹿 あなたは、夏2私の心房のクスノキが根を下ろし
  • 2楼网友:行路难
  • 2021-08-10 09:21
1。私は、暖かさのポイントに他のです。彼らの愚かな者は長時間移動することができます 2。あなたは忙しい夏キャンフォーています。私の暖かい心に根ざした。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯