永发信息网

高手帮翻译几个英文句子

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-05-04 06:07
  • 提问者网友:且恨且铭记
  • 2021-05-03 20:05

品读《伊索寓言》,我学到了很多。从故事狐狸和乌鸦中,我悟到了不应该听信他人的花言巧语;从故事狗和影子中,我明白了做人要踏实本分;从故事牧童和狼中,我知道了诚实的可贵。

 

 

(一定不要有语法错误,符合高中生水平。谢谢!!!!)

最佳答案
  • 五星知识达人网友:迷人又混蛋
  • 2021-05-03 21:04
After reading the "Aesop's Fables",I have learnt a lot .I realized that not to credulous others' rhetoric from the stroy of the fox and crow .,and in the tale of the dog and his shadow,I aknowledged that we must be honest .Besides, I get to know that how precious the honesty is from the cowboy and the wolf.
全部回答
  • 1楼网友:往事埋风中
  • 2021-05-03 22:17

Commodities read &quot;Aesop&#39;s Fables,&quot; I learned a lot. Fox and crow from the story, I realized the rhetoric should not listen to others; from the story of the dog and the shadow, I learned to be as practical part; shepherd and the wolf from the story, I know the honest valuable. <br> <br>

 看下我给翻译的。觉对没有语法错误的。

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯