要歌名
如果知道中文歌名更好
谢谢啦
要歌名
如果知道中文歌名更好
谢谢啦
(2009年12月9日发行)
插入曲 [あした来る日]译为:明天
演唱:花泽香菜
作词:新居昭乃 作曲:はまなけし
春(はる)に咲(さ)く花(はな) 春天里盛开的花朵
haruni sakuhana
夏広(なつひろ)がる空(そら)よ 夏天的广阔的天空
natsuhiro garusorayo
心(こころ)の中(なか)に広(ひろ)まれて煌(きら)めく 就像是心中的绽开的闪闪光芒
kokorono nakani hiromarete kirameku
朝(あさ)に降(ふ)る雨(あめ) 早晨的降落的雨露、
asani furuame
窓(まど)を闭(と)ざす日(ひ)にも 紧闭的窗户的时间已经完结
madowo tozasuhinimo
胸(むね)にあふれる 心中满载着
muneni afureru
光(ひかり)は云(くも)の上(うえ) 天空中云彩上的光芒
hikari ni kumono ue
私(わたし)を导(みちび)く 引导着我
watashiwo michibiku
远(とお)い远(とお)い呼(よ)び声(こえ)よ 从远处...远处 传来的呼喊声
tooi tooi yobikoeyo
微笑(ほほえ)むように 就像微笑一样、
hohoemu youni
歌(うた)うように 就像歌声一样
utau youni
响(ひび)く风(かぜ)の音(おと) 风中的声音 一直在回响
hibiku kazeno oto
喜(よろこ)び悲(かな)しみ 快乐的事、悲伤的事
yorukobi kanashimi
すべて抱(だ)いて歩(あゆ)いてる 将这一切都拥在怀里,迈出第一步
subete daite ayuiteru
私(わたし)の手(て)と君(きみ)の手(て)を 我的双手和你的双手是
watashinoteto kiminotewo
强(つよ)く繋(つな)ぐもの 紧紧地、结合在一起的
tsuyoku tsunagu mono
あした来る日 译为:明天
あした来る日
简单可以翻译为 明天 或者 以后的日子 目前这首歌还没有发售 网上只有截取版