あの ひと だれですか?
和あのかた どなたですか?是不是相同? 哪一句是表示敬语的??
顺便再问一下, 其の あの指的“那个”有什么不同,听别人说是一个指离说话者的距离另一个是指听者的距离远近,这种说法对不对呀??
あの ひと だれですか?
和あのかた どなたですか?是不是相同? 哪一句是表示敬语的??
顺便再问一下, 其の あの指的“那个”有什么不同,听别人说是一个指离说话者的距离另一个是指听者的距离远近,这种说法对不对呀??
两句都是一样的意思.
前一句比较口语化,后一句比较礼貌.
この是指这个.
その是指那个.
あの是指那个.
但その是指距离听话者近,说话者远的东西.
而あの是指距离听话者和说话者相同距离的东西.
不明白可以追问
ひと指人的事。
かた是ひと的尊敬表现的。
だれ的尊称是どなた。
あの人は誰ですか?和あの方はどなたですか?意思一样的,但是あの方・・・・・・句经排场的。
この;离说话人很近。
その;离听的人很近,一方说话人很远。
あの;离说话人又听的人都很远。