“白い刹那に 雪が溶ける时 永久の温もりが 二人を照らすように”这句日语的意思是什么,求告知一下
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-01-25 11:12
- 提问者网友:像風在裏
- 2021-01-24 14:40
“白い刹那に 雪が溶ける时 永久の温もりが 二人を照らすように”这句日语的意思是什么,求告知一下
最佳答案
- 五星知识达人网友:逃夭
- 2021-01-24 15:11
“那个时候永远温暖融化的雪白色的时刻照亮了两个人” 大概这个意思 他的语法错误 所以没办法翻译正确 请采纳
全部回答
- 1楼网友:枭雄戏美人
- 2021-01-24 15:41
白い刹那に 雪が溶ける时【白色的雪刹那间融化之时
永久の温もりが 二人を照らすように【希望永远的温暖 映照着我们两个人
再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯