めっちゃうまい ちょうまい うますぎる すごくうまい とてもうまい
有什么区别吗?
大好き 和 とても好き 有什么区别吗?
每个都要怎么用呢?
めっちゃうまい ちょうまい うますぎる すごくうまい とてもうまい
有什么区别吗?
大好き 和 とても好き 有什么区别吗?
每个都要怎么用呢?
程度的区别吧。
めっちゃうまい 好吃得一塌糊涂,较口语化
ちょううまい 超好吃,上面你落了一个音,较口语
うますぎる 好吃地过头了
すごくうまい 相当好吃
とてもうまい 非常好吃
うまい这个词男性用得比较多,女性一般不用。
大好き 非常喜欢,最喜欢
とても好き非常喜欢
其实没有很明显的界限,和汉语一样,有很多不同的表达方式而已,不需要区别得那么清楚。只要分清楚口语和书面语就可以了。
这个句都同义。
とても上手い(とてもうまい)
上手過ぎる(うますぎる)
凄く上手い(すごくうまい)
(以上三句可以用正式的场)
めっちゃ上手い(めっちゃうまい)
超上手い(ちょーうまい)
(以上二句用对朋友)
上面那些没太大区别
年青人口语常用的 めっちゃうまい ちょうまい
大好き是一般女生用的,とても好き一般不怎么用