永发信息网

英语翻译1.The unit of measurement in this contract is

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-02-16 19:23
  • 提问者网友:眉目添风霜
  • 2021-02-15 18:45
英语翻译1.The unit of measurement in this contract is
最佳答案
  • 五星知识达人网友:轮獄道
  • 2021-02-15 20:20
1 ,计量单位,在本合同吨重量(辆) .个日历月内按公历.2.quantity每一装运是在赛前( + /百分之五) ,每交货时间表.航运公差应( + /跌百分之五) .拟运往焚化免费出一个安全的港口之一,安全停靠.分别出货应有百分之五或多或少在船东的选择.③总量巴西铁矿粉烧结铁饲料64.50 % ,其中安全泊位,其中一个泊位的安全.应买方要求履行货物在两个泊位,在同一港口,收费及收费航次为移两泊位应买方的成本和费用.④将货物交付超过12 ( 12 ) +3 ( 3 ) (每100年发生延误)日历月内函.群数量的货物将确认证书,由独立的国际调查公司总公司(一般兴业德监视) 或等效于卖方的选择,在卖方的选择港口燃油在卖方收取费用.其他数量或质量检查在港口卸载的,应在买方的成本和费用.6.weight专营+ / -百分之五不得对提单的重量.在如此短/重量比超出+ / -百分之五卖方/买方应赔偿买方/卖方的金额扣除专营基于承包价格.装运应只有百分之五或多或少在船东的选择.这加减百分之五公差应占其总吨位比实际出货出货
全部回答
  • 1楼网友:行雁书
  • 2021-02-15 21:54
感谢回答,我学习了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯