转角遇到爱 中俞心蕾读的法国波特莱尔的诗是哪首
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-20 15:58
- 提问者网友:做自己de王妃
- 2021-02-19 21:16
转角遇到爱 中俞心蕾读的法国波特莱尔的诗是哪首
最佳答案
- 五星知识达人网友:愁杀梦里人
- 2021-02-19 21:30
那首诗名字 最好译作 《应和》
上文学课正好学过,考试也考过,呵呵,很不错的一首诗歌,是波德莱尔象征派的开山也是经典之作,基本是起到了奠基的作用吧
上文学课正好学过,考试也考过,呵呵,很不错的一首诗歌,是波德莱尔象征派的开山也是经典之作,基本是起到了奠基的作用吧
全部回答
- 1楼网友:渊鱼
- 2021-02-20 00:33
Correspondances
通感
La Nature est un temple où de vivants piliers
Laissent parfois sortir de confuses paroles;
L'homme y passe à travers des forêts de symboles
Qui l'observent avec des regards familiers.
Comme de longs échos qui de loin se confondent
Dans une ténébreuse et profonde unité,
Vaste comme la nuit et comme la clarté,
Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.
II est des parfums frais comme des chairs d'enfants,
Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,
— Et d'autres, corrompus, riches et triomphants,
Ayant l'expansion des choses infinies,
Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens,
Qui chantent les transports de l'esprit et des sens.
— Charles Baudelaire
中文翻译如楼上
- 2楼网友:西岸风
- 2021-02-20 00:02
我当初也找过,不过连我法语老师都没能找到原版的,只有中文版的,不好意思。
大自然是一座神殿,那里有活的支柱
不时发出含含糊糊的话语
行人从那儿穿越象徵之森林
森林凝视以熟稔之眼神
如悠长之回声於远处汇合
融入黝黑深邃的和谐中
漫漫如广夜,浩荡似晨曦
回荡着芳香,色彩和万籁
有芳香嫩如孩童肌肤
柔和像双簧管,翠绿好似草原
另外一些,腐朽,浓郁,辉煌灿烂,具无限之扩张
宛如龙涎香,麝香,安息香,乳香
欢呼精神与官能之狂喜
- 3楼网友:春色三分
- 2021-02-19 22:43
漫漫如长夜,浩瀚如晨曦,回荡着芳香,色彩与万籁。 全文: 自然是座庙宇,那里活的柱石,la nature est un temple où de vivants piliers 不时传出模糊隐约的语言。laissent parfois sortir de confuses paroles; 人们穿过象征的森林从那里经行,l'homme y passe à travers des forêts de symboles 森林望着他,投以熟捻的凝视。qui l'observent avec des regards familiers 正如悠长的回声遥遥地合并comme de longs échos qui de loin se confondent 归入一个幽黑而渊深的和谐——dans une ténébreuse et profonde unité, 漫漫如长夜,浩瀚如晨曦——vaste comme la nuit et comme la clarté, 回荡着芳香,色彩与万籁。les parfums, les couleurs et les sons se répondent 有的香味新鲜如儿童的肌肤,ii est des parfums frais comme des chairs d'enfants, 柔声有洞箫,翠绿如草场,doux comme les hautbois, verts comme les prairies, — —别的香味呢,腐烂,轩昂而丰富,et d'autres, corrompus, riches et triomphants, 具有无限的品物地扩张,ayant l'expansion des choses infinies, 如琥珀香、麝香、安息香,乳香,comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens, 那样歌唱性灵和官感的欢狂。qui chantent les transports de l'esprit et des sens.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯