永发信息网

翻译文中划线的句子答谢中书书山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-01-25 17:36
  • 提问者网友:太高姿态
  • 2021-01-25 07:33
翻译文中划线的句子答谢中书书山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时具备。 晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃 。实是欲界之仙都。 自康乐以来,未复有能与其奇者 。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:逃夭
  • 2021-01-25 09:00
(1)每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。
(2)自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中


关键词:颓 沉鳞 奇
【译】
山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。
全部回答
  • 1楼网友:独行浪子会拥风
  • 2021-01-25 09:59
答谢中书书 原文: 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。 注释: 交辉:交相辉映 歇:消散 欲颓:将要坠落 沉鳞:潜游水中的鱼 奇:绮丽 译文:山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯