육상 선수였던 미국의 10대가 신종 인플루엔자 백신을 맞은 뒤 이상 증세를 보였습니다.
두통과 경련, 척추 마비가 나타나는 '길리안-바레 증후군'을 겪은 겁니다.
전 세계에서 보고된 유사 사례는 열 건 안팎, 하지만, 목숨을 잃을 만큼 치명적인 경우는 없었다고 세계 보건 기구는 밝혔습니다.
또 백신 접종 이후 숨진 40여 명에 대한 조사에서도 백신의 부작용과 사망 사이에 '직접적인 연관성'을 찾진 못했다고 전했습니다.
세계 보건 기구는 이 '직접적인 연관성'에 대해 더 자세한 설명을 내놓진 못했습니다.
다만, 백신 접종자 6천5백만 명을 대상으로 한 이번 조사에서, '백만 번 접종에 다섯 건 정도'만 심각한 부작용이 나타났다고 전했습니다.
중국의 경우를 보면 '천백만 명 접종에 사망 2명'인데, 그나마도 숨진 사람들은 질병을 앓고 있었다는 겁니다.
세계 보건 기구의 이번 조사는 백신 접종이 진행 중인 40여 나라 중 16곳에서 관련 정보를 넘겨받아 이뤄졌습니다.
백신 안전성 논란 속에 신종 인플루엔자로 숨진 희생자의 숫자는 7천 명 선을 돌파했습니다.
翻译一下。。谢谢
육상 선수였던 미국의 10대가 신종 인플루엔자 백신을 맞은 뒤 이상 증세를 보였습니다.
曾经是美国十强的田径选手注射甲型H1N1型流感疫苗后反映出一下症状。
두통과 경련, 척추 마비가 나타나는 '길리안-바레 증후군'을 겪은 겁니다.
出现头疼和抽筋,患上脊椎麻痹的格林-巴利综合征(Guillain-barre syndrome)。
전 세계에서 보고된 유사 사례는 열 건 안팎, 하지만, 목숨을 잃을 만큼 치명적인 경우는 없었다고 세계 보건 기구는 밝혔습니다.
世界卫生组织宣称,在全世界发生的类似病例有10个左右,但是没有像丧失生命这样的致命性情况。
또 백신 접종 이후 숨진 40여 명에 대한 조사에서도 백신의 부작용과 사망 사이에 '직접적인 연관성'을 찾진 못했다고 전했습니다.
而且阐述了对接种疫苗后死亡的400多名患者的调查,也说明疫苗的副作用和死亡之间没有“直接的因果关系”。
세계 보건 기구는 이 '직접적인 연관성'에 대해 더 자세한 설명을 내놓진 못했습니다.
世界卫生组织未能提出关于"直接新的因果关系”详细说明。
다만, 백신 접종자 6천5백만 명을 대상으로 한 이번 조사에서, '백만 번 접종에 다섯 건 정도'만 심각한 부작용이 나타났다고 전했습니다.
不过还阐述了以6500名疫苗接种者为对象的调查中,“100万次的接种中只有5次”出现严重的副作用。
중국의 경우를 보면 '천백만 명 접종에 사망 2명'인데, 그나마도 숨진 사람들은 질병을 앓고 있었다는 겁니다.
如果以中国的情况来看“千百万名接种2名死亡”,以这样的比率来看死亡的人们是因为患上疾病。
세계 보건 기구의 이번 조사는 백신 접종이 진행 중인 40여 나라 중 16곳에서 관련 정보를 넘겨받아 이뤄졌습니다.
世界卫生组织的这次调查是从进行疫苗接种的40个国家中的16个国家取得相关的信息。
백신 안전성 논란 속에 신종 인플루엔자로 숨진 희생자의 숫자는 7천 명 선을 돌파했습니다
疫苗安全性争议中,由于甲型H1N1型流感而死亡的牺牲者已经突破了7000名。
美国十强=10대가 ------》指的是未满20岁的,不是美国的十强
“一下症状”应该改为“异常症状”。
10个左右=10例左右
"直接新的因果关系”=可以考虑用“....新的直接的相关证据....”
5次=5例
=?
나도 번역 방법을 좀 배우려고 한것이니 많이 양해 해주세요.
말이 너무 많았다면 죄송합니다.
우리 서로 돕고 배웁시다.
감사합니다
금구(锦州)KIMYI
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息