long time no see是对的吗?我一个朋友说那是中式英语,一个个字翻译的谁说的对?
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-22 11:27
- 提问者网友:龅牙恐龙妹
- 2021-02-22 03:32
long time no see是对的吗?我一个朋友说那是中式英语,一个个字翻译的谁说的对?
最佳答案
- 五星知识达人网友:第四晚心情
- 2021-02-22 04:40
是对的 以前是正宗的中式英语 但外国人逐渐习惯了这样的表达方式,也就变成现在广泛使用的口语了======以下答案可供参考======供参考答案1:I haven't seen you for a long time.哦?是么?我晕!恕鄙人浅薄了。供参考答案2:当然正确,它是老外学中国的表达方法,也被广大人民接受了的中国式英语.供参考答案3:是对的,在我们学校,外教也这么说供参考答案4:是中式英语,但说的人多了,就有这么个说法了供参考答案5:可以接受,很多外国人也都用上了供参考答案6:当然正确,它是老外学中国的表达方法,也被广大人民接受了的中国式英语.供参考答案7:tigger说对那就是对其实老外都用了, 为何不对供参考答案8:对的,人人都知道什么意思,那就是对的。供参考答案9:对的 成龙教老外的 语言 是由习惯造就的 而不是语法规则约束出来的供参考答案10:是对的 对的!
全部回答
- 1楼网友:鱼忧
- 2021-02-22 05:34
这下我知道了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯