永发信息网

我何其幸运

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-06 01:13
  • 提问者网友:像風在裏
  • 2021-02-05 03:36
我何其幸运
最佳答案
  • 五星知识达人网友:行路难
  • 2021-02-05 04:29
问题一:拥有你我何其幸运什么意思 意思是:拥有你,我多么的幸运。
何其:多么的意思,表感叹问题二:求辛波斯卡的一首诗— 我们何其幸运 我们何其幸运,
无法确知,
自己生活在什么样的世界。
We'er extremely fortunate
not to know
precisely the kind of world we live in.
—W.Szymborska—
辛波丝卡
如今我已不再置身事外,
一切色彩皆已入声音与气味,
且如曲调般绝美地鸣响。
我何需书本呢?
风翻动树叶,
我知晓他们的话语,
并时而柔声复诵。
而那将眼睛如花般摘下的死亡,
将无法企及我的双眸.
I no longer have to do without now,
all colors are translated into soumds and smells.
and they ring infinitely sweet like to搐es.
Why should I need a book?
The wind leafs through the trees;
and I know what passes there for words,
and sometimes repeat them softly.
And Death,who plucks eyes like flowers,
doesn't find my eyes.问题三:求:辛波丝卡--我们何其幸运 英文原文~~~ 研究了下,
1.如果您要找的是《we're extremely fortunate》,那上面的几位都是对的。这首诗的波兰文原名叫《Wielkie to szczescie》。一个英译版本叫《we're extremely fortunate》(译者Cavanagh和Baranczak),另一版是《It's Most Fortunate》(译者Walter Whipple)。
这首诗的一点分析,见findarticles.com/...y;col1
要是感兴趣,可以把全文都读一下,这篇文章就是介绍辛波丝卡的。
-----------------------------------
2.关于上面那几段,粗看了十来首比较好找的辛波丝卡诗英译,都没有。从内容看,和辛波丝卡的思想是一致的,就是了解的过细过于理论化是否更幸福。这就有两种可能。一种是我没找到,另一种就是这几段是由《we're extremely fortunate》这首诗化出来的,是别人写的。内容我也感觉很熟,就是不知道来源。
-----------------------------------
3.其他几首辛波丝卡的诗
www.poetseers.org/...ibrary问题四:将这句白话文翻译成一句简短而优美的文言文 “何其幸运遇见你” 5分何其幸运遇见你
与尔相遇,三生有幸。问题五:我何其幸运 何德何能是什么意思 有什么高尚品德,有什么卓越才能?
常用于自谦的说法,也用于对别人。
如:
我有何德何能可以担当如此重任?
刘备何德何能?竟能三分天下!
参考资料:个人理解问题六:求辛波斯卡诗歌《我们何其幸运》中英文对照版 中文原文
我们何其幸运
by 辛波丝卡
我何其幸运,因为我不是气象学家,不用知道云彩如何形成或气流里有什么成分,但我却可以用我的眼采集天边的流云,放在心里细品那份最抽象的唯美。我何其幸运,因为我也不是动物学家,我不清楚鸟到底靠什么飞翔,我只知道阳光下那对神奇的羽翼,常常让我感应到蓝天白云之间有天使飞过的痕迹。我何其幸运,因为我也不是植物学家,我至今都不太明了光合作用的原理,只是会近乎固执地钟情于那最简单的绿,坚信再小的林子里也会有可爱的精灵。我何其幸运,因为我也不是地质学家,用不着去精密地推算海浪需要多少年将一块岩石变成神女的模样,而我会超越时空地想象,黑夜里上帝是怎样用无形的手在别具匠心地雕琢。我何其幸运,因为我不是需要说谎的政治家或律师,也不是要在人身上开刀的医生,我甚至也不是开画展前需要盘算成本的艺术家,那我是什么?我什么都不是,我对这个世界也一无所知,这,也许便是我的幸运所在。我们何其幸运,无法确知自己生活在什么样的世界。问题七:陈学冬的dr的广告词该如何表达何其幸运? How would I say mine eyes be blessed made.
该如何表达,何其幸运。
My looking on thee in the living day. 明亮的双眼,能够在灿烂白昼中将你凝望。
Of all days are nights to see till I see thee. 不能将你遗忘,则生命沉入永夜。
The night days when dreams do showthee me. 若在梦中出现,永夜就将化为晴日。
Will you marry me? 你愿意嫁给我吗?问题八:"我们何其平凡 我们何其幸运" 用英语怎么说? How ordinary we are, how lucky we are.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯