英语翻译
是写:licence ès lettres anglaises 好点呢,还是licence ès lettres de l'anglais
英语翻译是写:licence ès lettres anglaises 好点呢,还是licence ès lettres
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-08-21 13:35
- 提问者网友:佞臣
- 2021-08-21 05:57
最佳答案
- 五星知识达人网友:山君与见山
- 2021-08-21 06:40
谷歌精确搜索结果
“licence ès lettres de l'anglais ”没有结果
“licence ès lettres anglaises” 6900条结果
另外“licence ès lettres (anglais)“ 9080条结果
所以后两种应该都是可取的.
再问: 不好意思是文学学士。licence es lettres法语里是文学士,和文学学士一个概念吗
再答: 文学士和文学学士是一样的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯