永发信息网

翻译一下这句英文

答案:6  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-05-03 07:23
  • 提问者网友:謫仙
  • 2021-05-02 15:58

an offensive player's advance of the ball while running.

这个是综英第五册用来解释run的,我不懂。

最佳答案
  • 五星知识达人网友:猎心人
  • 2021-05-02 16:21

一个前锋带球前进.


扩展开来的翻译就是:一个前锋边跑边带球前进.


现在明白了吧?

全部回答
  • 1楼网友:低血压的长颈鹿
  • 2021-05-02 22:24
进攻球员的球运转的。
  • 2楼网友:野慌
  • 2021-05-02 20:54
进攻队员要跑在球的前面,是球跟人的一种状态,写出这个球员控球技术很好,当然,他可能有一些隐含的意思
  • 3楼网友:愁杀梦里人
  • 2021-05-02 19:27

一个前锋在跑的时候让球前进。

while这个词后面的动词要加ing形式!

  • 4楼网友:零点过十分
  • 2021-05-02 18:29
进攻球员跑在球的前面!应该有意义吧!像,where there is a river there is a city .
  • 5楼网友:逐風
  • 2021-05-02 17:49
进攻球员提前球在运行
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯