永发信息网

翻译求助

答案:4  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-03-18 09:25
  • 提问者网友:情歌越听越心酸
  • 2021-03-17 14:10
翻译求助
最佳答案
  • 五星知识达人网友:梦中风几里
  • 2021-03-17 14:20
something run out 的意思是某物被用尽
somebody run out of(use up) something 某人用光某物

所以你的第二个句子应该是
resources are apparently being run out of quickly.(实际这个说法也是不正确的,这里只是为了给你解释清楚被动的真实情况)
你的第三个句子同理,也应该用被动

书上的意思是:正在快速消耗中....也就是说、现在还在消耗。

虽然翻译到中文是、天然能源【被】耗尽。但是在英文里面,不需要这个被。
Have Been 要用在一个跟在过去式后面。

--------在纽约Stuyvesant H.S. 读书。
全部回答
  • 1楼网友:毛毛
  • 2021-03-17 16:16
书上的对
  • 2楼网友:北城痞子
  • 2021-03-17 16:02
书上的意思是:正在快速消耗中....也就是说、现在还在消耗。
虽然翻译到中文是、天然能源【被】耗尽。但是在英文里面,不需要这个被。
Have Been 要用在一个跟在过去式后面。
--------在纽约Stuyvesant H.S. 读书。
  • 3楼网友:上分大魔王
  • 2021-03-17 14:49
something run out 的意思是某物被用尽
somebody run out of(use up) something 某人用光某物
所以你的第二个句子应该是
resources are apparently being run out of quickly.(实际这个说法也是不正确的,这里只是为了给你解释清楚被动的真实情况)
你的第三个句子同理,也应该用被动
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯