木の下に 寝ています和木の下で 寝ています。哪个是正确的呀,为什么呀
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-01-25 16:37
- 提问者网友:最美的风景
- 2021-01-25 12:22
问句是どこで寝ていますか。 我觉得回答应该用木の下で 寝ています吧
最佳答案
- 五星知识达人网友:梦中风几里
- 2021-01-25 12:58
木の下で 寝ています
这里是是行为发生的场所
而に用于某个存在的地方
这里是是行为发生的场所
而に用于某个存在的地方
全部回答
- 1楼网友:患得患失的劫
- 2021-01-25 13:28
因为有了大众传媒,谁都可以知道世界上发生的事。ながらにして:接续法:接动词连用形后
意义:表示以前接动词的状态就(可以).......
提供以下例句帮助理解:
(匪贼や盗贼の头が)居ながらにして盗品の上前をはねる.
坐地分赃
居ながらにして不当な利益をせしめる
坐收渔利
居ながらにして富士を眺めることができる
坐在家里就可以眺望富士山
居ながらにして他人の成果を享受する.
坐享其成
人は学んで后に知るほかはなく,生まれながらにして知るということはあり得ない.
人只能学而知之,没有生而知之的 接続:「名词」・「动ーます形」+ながらに
意味:~(その状态の)ままで 一边……一边;保持……状态
例句:1.その少年は生まれながらに动物たちと心の交流ができる不思议な能力を备えていた。
那个少年天生具有和动物进行心理沟通的特异功能。
2.インターネットを活用すれば、居ながらにして世界中の情报を手に入れることができる。
如果能充分利用互联网的话,在家里就可以获得全世界的信息。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯