指环王中双塔奇兵的一段话
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-11-09 05:33
- 提问者网友:戎马万世
- 2021-11-09 02:43
指环王中双塔奇兵的一段话
最佳答案
- 五星知识达人网友:旧脸谱
- 2021-11-09 03:34
Frodo: I can’t do this, Sam.
佛罗多:我办不到,山姆。
Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here.
山姆:我知道,这不公平。我们根本就不该来,
But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo.
但是我们来了。这就像我们听过的精彩故事,佛罗多先生。
The ones that really mattered.
描述伟大的事迹。
Full of darkness and danger they were.
充满了黑暗和危险。
And sometimes you didn’t want to know the end because how could the end be happy?
有时候你不想知道结局....因为怎么可能有快乐结局?
How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?
发生了这么多可怕的事,这世界怎么可能回到从前?
But in the end, it’s only a passing thing this shadow.
但是最后,阴影终究会过去.
Even darkness must pass.A new day will come.
就连黑暗也会消失.崭新的一天将会来临.
And when the sun shines, it will shine out the clearer.
太阳也会散发更明亮的光芒.
Those were the stories that stayed with you that meant something.
这才是让人永生难忘..有意义的感人故事.
Even if you were too small to understand why.
就算你太年轻不明白为什么.
But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.
但是我想我明白了,佛罗多先生,我现在明白了.
Fold in those stories had lots of chances of turning back,
故事的主角,有很多机会放弃,
only they didn’t.
但他们并没有.
They kept going because they were holding on to something.
他们决定勇往直前..因为他们抱着一种信念.
Frodo: What are we holding on to Sam?
佛罗多:我们抱着什么信念,山姆?
Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo.
山姆:这世上一定存在着善良,佛罗多先生.
And it’s worth fighting for.
值得我们奋战到底.
佛罗多:我办不到,山姆。
Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here.
山姆:我知道,这不公平。我们根本就不该来,
But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo.
但是我们来了。这就像我们听过的精彩故事,佛罗多先生。
The ones that really mattered.
描述伟大的事迹。
Full of darkness and danger they were.
充满了黑暗和危险。
And sometimes you didn’t want to know the end because how could the end be happy?
有时候你不想知道结局....因为怎么可能有快乐结局?
How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?
发生了这么多可怕的事,这世界怎么可能回到从前?
But in the end, it’s only a passing thing this shadow.
但是最后,阴影终究会过去.
Even darkness must pass.A new day will come.
就连黑暗也会消失.崭新的一天将会来临.
And when the sun shines, it will shine out the clearer.
太阳也会散发更明亮的光芒.
Those were the stories that stayed with you that meant something.
这才是让人永生难忘..有意义的感人故事.
Even if you were too small to understand why.
就算你太年轻不明白为什么.
But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.
但是我想我明白了,佛罗多先生,我现在明白了.
Fold in those stories had lots of chances of turning back,
故事的主角,有很多机会放弃,
only they didn’t.
但他们并没有.
They kept going because they were holding on to something.
他们决定勇往直前..因为他们抱着一种信念.
Frodo: What are we holding on to Sam?
佛罗多:我们抱着什么信念,山姆?
Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo.
山姆:这世上一定存在着善良,佛罗多先生.
And it’s worth fighting for.
值得我们奋战到底.
全部回答
- 1楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-11-09 05:13
Frodo: I can’t do this, Sam.
佛罗多:我办不到,山姆
Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn’t want to know the end because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?
山姆:我知道,这都是不正常的。实际上,我们甚至本不该在这,但是我们来了。好像在那些伟大的故事中,佛罗多先生。那些真正重大的事,它们充满了黑暗和危险,你常常不想知道结局,因为结局怎么可能是快乐的?这世界怎么可能回到它从前的轨迹,那么多坏事还没发生的时候?
But in the end, it’s only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.
但是最后,这股阴影终究会消失,甚至连黑暗也必定会退散,崭新的一天将会来临,太阳也会闪烁更明亮的光芒。那些伴随着你的故事,它们意味着一些东西,就算你太渺小不明白为什么。但是我想,佛罗多先生,我确实了解了,我现在明白了
Sam: Fold in those stories had lots of chances of turning back, only they didn’t. They kept going because they were holding on to something.
山姆:故事的角色,有很多的机会转回头,只是他们没有,他们继续向前,因为他们坚持着什么。
Frodo: What are we holding on to Sam?
佛罗多:我们坚持着什么,山姆?
Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo. And it’s worth fighting for.
山姆:美好存在于这个世界,佛罗多先生,它值得我们为之奋战
佛罗多:我办不到,山姆
Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn’t want to know the end because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?
山姆:我知道,这都是不正常的。实际上,我们甚至本不该在这,但是我们来了。好像在那些伟大的故事中,佛罗多先生。那些真正重大的事,它们充满了黑暗和危险,你常常不想知道结局,因为结局怎么可能是快乐的?这世界怎么可能回到它从前的轨迹,那么多坏事还没发生的时候?
But in the end, it’s only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.
但是最后,这股阴影终究会消失,甚至连黑暗也必定会退散,崭新的一天将会来临,太阳也会闪烁更明亮的光芒。那些伴随着你的故事,它们意味着一些东西,就算你太渺小不明白为什么。但是我想,佛罗多先生,我确实了解了,我现在明白了
Sam: Fold in those stories had lots of chances of turning back, only they didn’t. They kept going because they were holding on to something.
山姆:故事的角色,有很多的机会转回头,只是他们没有,他们继续向前,因为他们坚持着什么。
Frodo: What are we holding on to Sam?
佛罗多:我们坚持着什么,山姆?
Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo. And it’s worth fighting for.
山姆:美好存在于这个世界,佛罗多先生,它值得我们为之奋战
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯