永发信息网

帮忙翻译一下几个韩语?

答案:4  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-04-21 22:04
  • 提问者网友:皆是孤独
  • 2021-04-21 01:52

陈旭的《哥只是个传说》

中的 RAP2里 那一串。。

나한테 미련을 두지마,설화만 이니까
너랑 함께 있어서 고독한 사람이아니라
모든설화는 시간에 따라서 돌아가
고독이랑 함께 있어서 고독한 사람이 아니야

怎么念?? 清楚点 0.0 谢谢肋```

最好中文意思也写上哈。。

最佳答案
  • 五星知识达人网友:举杯邀酒敬孤独
  • 2021-04-21 03:30

不要迷恋我,我只是个传说 na han tei mi lie nel tu ji ma,sol hua man yi ni ga
你陪着我,我就不寂寞 no lang ham gei yi so so,ko do kan sa la mi a ni la


每个传说都会在时间里褪色 mo den sol hua nen xi ga nei Ta la so to la ka


我不寂寞,因为寂寞陪着我。ko do gi lang han gei yi do do ko do kan sa la mi a ni ya


Ps:其实那个我应该改成“哥”


全部回答
  • 1楼网友:持酒劝斜阳
  • 2021-04-21 05:37
对我它不投入仅拖延E,并且记叙文一起是那里是以您,并且从寂寞人是孤独的一起认识和所有记叙文在时刻因而回去与此那里是,并且从是孤独的人知道Oh!
  • 2楼网友:雾月
  • 2021-04-21 05:13

真无语了,这是谁翻过去的韩文?唱给中国人听,中国人听不懂,唱给韩国人听,韩国人也听不懂

  • 3楼网友:十年萤火照君眠
  • 2021-04-21 04:40

나한테 미련을 두지마,설화만이니까

不要迷恋我,因为只是雪花

发音:na han de mi ryeo neul du ji ma, seol hua ma ni ni ga

---- 너랑 함께 있어서 고독한 사람이 아니라

因为和你在一起,所以我不是孤独的人

neo lam ham ge yi seo seo go do kan sa la mi a ni la

--- 모든 설화는 시간에 따라서 돌아가 所以雪花会随着时间而消失

mo deun seol hua neun si ga ne da ra seo do ra ga

---

고독이랑 함께 있어서 고독한 사람이 아니야

所谓孤独,在一起就不会成为孤独的人

go do gi lang ham ge yi seo seo go do kan sa la mi a ni ya

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯