永发信息网

翻译:因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。

答案:2  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-11-13 06:55
  • 提问者网友:我是女神我骄傲
  • 2021-11-12 23:06
翻译:因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:往事隔山水
  • 2021-11-12 23:25
于是对老太太说:“只要说是王右军(王羲之)写的,可以卖上百钱。”老太太就像他那么说,人们都竞相购买
全部回答
  • 1楼网友:狂恋
  • 2021-11-13 00:52
原文:

王羲之,东晋之大书法家。尝在蕺山见一老姥,持六角扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。羲之因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱耳。”姥如其言,人竞买之。他日姥又持扇来,求其书之。羲之笑而不答。

译文

王羲之,东晋的一位大书法家。曾经在蕺山,看见一个老妇人在卖六角扇。王羲之在她的扇子上书写,每把扇子上写五个字,老妇人一开始有点生气。王羲之就对老妇人说:“只要说是王右军写的,可以卖到一百钱。”老妇人按照他的话做了,人人争着买扇子。过了几天,老妇人又看见王羲之,求他再在扇子上写字,王羲之笑着不回答。

字词:
尝:曾经
姥:老妇人
书:写字
因:就
谓:告诉
愠:恼怒
但:只
王右军:王羲之曾任右军将军,故又名王右军。
如:按照
竞:争相
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯