结尾署名中:“永远爱你的斌”用最通俗的英语该怎么翻译?
答案:6 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-21 08:43
- 提问者网友:伴风望海
- 2021-03-20 19:55
结尾署名中:“永远爱你的斌”用最通俗的英语该怎么翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:英雄的欲望
- 2021-03-20 20:32
love you forever,bin
全部回答
- 1楼网友:摆渡翁
- 2021-03-21 01:30
The one who loves you forever:斌
- 2楼网友:等灯
- 2021-03-21 00:42
Love you forever. ____Bin
- 3楼网友:低音帝王
- 2021-03-21 00:12
bin will love you forever
再看看别人怎么说的。
- 4楼网友:等灯
- 2021-03-20 22:38
love you,forever and always
bin
- 5楼网友:不如潦草
- 2021-03-20 22:06
永远爱你的斌
Bin, the one who loves you forever.
如果答案对亲有所帮助请采纳予以鼓励!
如果有疑问可以追问
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯