永发信息网

メールにて恐缩ですが、取り急ぎお诧び申し上げます翻译成

答案:3  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-03-17 04:50
  • 提问者网友:原来太熟悉了会陌生
  • 2021-03-16 11:11
メールにて恐缩ですが、取り急ぎお诧び申し上げます翻译成:不好意思,请让我先用小小电邮来表示歉意合适么
最佳答案
  • 五星知识达人网友:独钓一江月
  • 2021-03-16 12:11
你的翻译挺好

直译是:只用邮件(而不是登门之类的)实在是诚惶诚恐,首先对您表示一下深深的歉意

意译:你的翻译就没问题
全部回答
  • 1楼网友:山君与见山
  • 2021-03-16 13:43
你好! 可以. 如果对你有帮助,望采纳。
  • 2楼网友:鱼忧
  • 2021-03-16 12:42
你自己翻译的很好
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯