永发信息网

“民为作谣言者免罢之”怎么翻译

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-11 16:09
  • 提问者网友:戎马万世
  • 2021-03-11 11:36
《三国志》武帝纪第一,有这么一句话,不知道如何解释

这句的整话是这样的:举奏州县政理无效,民为作谣言者免罢之
最佳答案
  • 五星知识达人网友:枭雄戏美人
  • 2021-03-11 13:13
我个人的见解是:(犯罪糟罢的官员中)百姓为其鸣冤叫屈的人免掉他们的罢免之罪,或者翻译为:可以不罢免他们。免和罢应该都是动词。
全部回答
  • 1楼网友:时间的尘埃
  • 2021-03-11 13:37
你好! 上面的不错嘛 希望对你有所帮助,望采纳。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯