永发信息网

跪求陈奕迅sleep Alone楷音歌词

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-04-06 00:05
  • 提问者网友:火车头
  • 2021-04-05 10:17
跪求陈奕迅sleep Alone楷音歌词
最佳答案
  • 五星知识达人网友:猎心人
  • 2021-04-05 11:56
陈奕迅
---sleep alone
中文翻译
Thousands of cities from home
(离开家在万千城市漂 泊
Wander into the unknown
在未知中漫游)
Chances are here I was told
(我曾知有机会,当
Crossing the footsteps of new and of old
我跨过新旧足迹的时候)
Recurring smiles in the air
(空中的的微笑再现)
Sky blue and life full of cheer
(和充满着愉悦的蓝天和生活。)
Stories of people unfold
(从此关于人们的故事逐渐展开,)
And all we'd imagined is here
(承载着我们所有美好的想象。)
Travel on into the dawn
(徒步旅行进入黎明,)
Where memories grow
(那里是记忆生长的地方。)
Sway along with all the names
(飘摇着所有人的名字,)
That this life may hold
(或许就是我的今生牵住了他们。)
It's the little things little things
(恰是那些琐事和繁杂的欢乐笑声)
Laugh through the night
(穿透夜晚)
Through the crowd
(穿透人群)
Till the end of the road
(直到人生路的尽头)
Travel on beyond the dawn
(我徒步跨越天际)
Where everyone knows
(到一个我们都
Faces familiar
熟知彼此的的地方)
A place I'd call home
(我把它叫作家)
If there's anything anything
(如果曾有一件事哪怕一件事
I'd ask about in the end
我知道结局的话)
Where will I wake up tomorrow
(明天醒来我又将在哪里)
Travel on into the dawn
(徒步旅行进黎明)
Where memories grow
(那里是我们记忆生长的地方)
Sway along with all the names
(所有人的名字在随风飘动)
That this life may hold
(或许就是我的今生牵住了他们)
It's the little things little things
(明明就是那些琐事和繁杂的欢乐笑声,)
Laugh through the night
(穿过了厚重的黑夜)
Through the crowd
(穿过汹涌的人群)
Till the end of the road
直到路的尽头)
Travel on beyond the dawn
(我徒步跨越天际)
Where everyone knows
(至一个每个人都熟知彼此的
Faces familiar
地方)
A place I'd call home
(我称它为家。)
If there's anything anything
(假如我曾知道)
I'd ask about in the end
哪怕一件事的结局)
Where will I wake up tomorrow
(明天醒来我将在哪里。)
全部回答
  • 1楼网友:猎心人
  • 2021-04-05 13:17
ba you ba you ga sei wo zi dou 不要不要假设我知道 ya cei ya cei ya dou si wei wo yi zuo一切一切也都是为我而做 wei he zei mo wei dai yu ci gan guo ba dou为何这么伟大 如此感觉不 ba sui ya gui dei ai you duo hou 不说一句的爱有多好 zi you ya ci gei de si zai ji(pu)cou dou只有一次记得实在接触到 kei za dan ce dei wo lang 骑着单车的我俩 wai geng ti bui dei yong pou怀紧贴背的拥抱 nan lei nan se sang pao geng se , mang mang reng seng hou cang fang ye 难离难舍想抱紧些 茫茫人生好像荒野 yu hai yi neng fu yu ba ba dei jin po , sei you ha ce 如孩儿能伏於爸爸的肩膊 谁要下车 nan lei nan se zong you ya se , sang qing yu ci ba ke tui ce 难离难舍总有一些 常情如此不可堆卸 reng si gan zai leng hou sang hei zei dan ce huan you hen fou he zei 任世间再冷酷 想起这单车还有幸福可惜 jin yi ga wo zen wei hen ba dou 经已给我怎会看不到 sui sv yin lei gao se si zai you nan dou 虽说演你角色实在有难度 cong lai hei wei yi dai he ba ga gou yong pou 从来虚位以待 何不给个拥抱 sang wo zen hei sang seng ze ya tou 想我怎去相信这一套 duo tong sei wo kuo ba bin rong wo zi dou 多疼惜我却不便让我知道 wai lin dan ce ga lei wo , wei yi you guo dei yong pou 怀念单车给你我 唯一有过的拥抱 nan lei nan se sang pao geng se , mang mang reng seng hou cang fang ye 难离难舍想抱紧些 茫茫人生好像荒野 yu hai yi neng fu yu ba ba dei jin po 如孩儿能伏於爸爸的肩膊 na pa you you cang lou duo zei 哪怕遥遥长路多斜 lei ai wo ai duo zei , rang wo ta zv zao da jin zong ce 你爱我爱多些 让我他朝走得坚壮些 lei gai yi lai ai wu , you kao sei si se. 你介意来爱护 又靠谁施舍 nan lei nan se sang pao geng se , mang mang reng seng hou cang fang ye 难离难舍想抱紧些 茫茫人生好像荒野 yu hai yi neng fu yu ba ba dei jin po , sei you ha ce 如孩儿能伏於爸爸的肩膊 谁要下车 nan lei nan se zong you ya se , sang qing yu ci ba ke tui ce 难离难舍总有一些 常情如此不可推卸 reng si gan yun wo wai he zi wo zi da lei xin sou wo dei kuang wa ye 任世间怨我坏可知我只得你 承受我的狂或野
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯