永发信息网

来不及日语怎么说

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-01-02 03:10
  • 提问者网友:愿为果
  • 2021-01-01 22:44
来不及日语怎么说
最佳答案
  • 五星知识达人网友:野味小生
  • 2021-01-01 23:04
问题一:不快点写就来不及了 用日语怎么说 口语早く书かなきゃ间に合わない。(はやくかかなきゃまにあわない)哈丫苦卡卡那ki ya(这里要连起来读) 吗你吖哇耐。正式早く书かなければ鼎に合いません。(はやくかかなければまにあいません)哈丫苦卡卡那kei lei 吧吗你吖义吗sen。问题二:翻译1句日语: 由于时间太紧,来不及生产,所以不能完全对应,请谅解。 时间(じかん)がなかなか足(た)りなくて、生产(せいさん)が间(ま)に合(あ)いませんから、完全(かんぜん)に対応(たいおう)することができません。申(もう)し訳(わけ)ございません。问题三:“太快我来不及,又怕出错”用日语怎么说,注假名哦 谢谢 速すぎで、间に合わない。ミスが出ることも心配だし。
はやすぎで、まにあわない。ミスがでることもしんぱいだし。
haya sugi de, ma ni a wa na yi. mi si ga de ru ko to mo xinpai da xi问题四:日语等不及了用中文怎么说 间に合わない是来不及,赶不上的意思
等不及了应该是待ちきれない、待ってはたまらない问题五:字幕都来不及敲了用日语怎么说 字幕を打つ时间もない
连打字幕的时间都没有了。不知跟你的意思一样么问题六:希望现在签订合同 如果再晚几天的话 就来不及了 日语怎么说 求大神赐教 希望现在签订合同 如果再晚几天的话 就来不及了
ただいま、贵社と契约を结びたいですけど…
もし数日遅くなると、间に合わないかもしれません。
よろしく俯愿いいたします。
P.S.这里可以用“けど”,表示委婉的转折,舒缓语气
由于是对对方的请求,最后可添加一句“拜托了”问题七:日语的还来不及在看一次你的笑颜怎么写 日语的还来不及在看一次你的笑颜 写作:
あなたの笑颜を见てみましょうする时间がありません问题八:日语中要表达我跟不上那节奏 怎么说? 比如说在店里打工,客流量很多,一个人根本来不及做饮料。这个来 手が回らないです。---忙不过来。(お客さんが多过ぎるんで、一人じゃとても无理です。---客人太多了,一个人不行啊。)问题九:翻译1句日语: 由于入库时间预计较晚,今天这200个产品可能来不及出货。 まだ、200个の制品が12时に入库される予定があります。
希望给你带来帮助!问题十:求帮忙用日语翻译,本人来不及翻译那么多TAT 100分《カシミヤ商品の扱い方法》【着用】
高级なカシミヤ商品として、繊维が细くて短い为、商品の强度や耐磨耗性それから毛玉防止の性能は皆ウール商品より弱くて、とても伤み易くて、まるで赤ちゃんの肌みたい、柔らかくて、繊细、滑らかで弾力があります。 しかし、その伤み易い特徴も忘れてはいけない、若し不正に扱うと商品の使用寿命が短くなってしまう恐れがあります。 特に摩擦を极力に减らす必要があります。摩擦でカシミヤ繊维の强度を影响したり、また毛玉ができること防ぐために、カシミア商品と一绪に着用する洋服の素材は荒めや硬い物を避ける必要があります。【保管】
カシミヤは蛋白质繊维なので、特に虫蚀いになりやすいです。保管する前に绮丽に洗濯し干す必要があります。また、保管する场所に、防虫剤や防湿剤を置く必要があります。洗濯に以下の三点を注意する必要があります。
1.中性の洗剤を使用すること
2.水温は30℃~35℃に设定すること
3.力を入れすぎの无いように、気をつけながら、手洗いし、绮丽に濯いた後、网の上に平らに乗せて 干して、直接に太阳を当たらないこと。一、着用方法
カシミアと一绪に着用する洋服の裏地の材质は滑らかな物が好い。硬い物や荒めの物、例えた、ジーンズ、麻、化学繊维等を避けたほうが好い。又、洋服のポケットに硬い物(ボールペンや本等)を入れない様に、摩擦で毛玉ができることを注意しなければならない。
洋服なし、そのままカシミアを着用する场合、硬い物を当たらないように、かからないように注意しなければないらない。例えて、腕と机やソファの手がけ、また背中とソファの长时间の摩擦、また硬い物に引っ挂けたりになって、毛玉ができる恐れがあります。
运动の时、着用と脱ぐ时に、强く引っ张らないこと、でなければ、破れたり毛玉ができてしまう恐れがあります。
腐蚀性のある物と接しないこと
定期的に埃を扫除すること、软いブラシや扫除机で埃を扫除し、晴れる日に、1时间程度に干して、乾燥を保ち、周に一回ぐらい。
着用の时间は10日间以内で好い、长时间に着用すると、カシミア繊维を伤め易いから、暂く着用する後、一旦保管して、カシミア繊维を休ませる必要があります。
二、洗濯方法通常、カシミア商品はドライ洗いが一番良い。水洗いの场合、注意事项があります。
カシミア商品を裏返して、同じ寸法の上板を用意する
若し、汚れが酷い场合、先ず35度の水に中性洗剤を入れて15分から20分ぐらい置きます。漂白剤や化学剤を含まれる洗剤を避けて、腐蚀で色落ちを防ぐ必要があります。
手洗いの场合、毛玉を起さないように、揉んではなくて、軽く叩くことが必要です。
柄やカラフルなカシミア商品は长时间に水に置いてはいけない、复数件の色の违うカシミア商品を一绪に洗うことも避ける必要があります。でなければ、互いに色を染みる恐れがあります。
35℃-40℃のぬるま汤で、洗いで、最後の水にお酢や柔软剤を适当に入れて、濯んだほうが、洗濯後のカシミア商品の手触りがもっとよくなります。それから、洗ったカシミア商品を斜めの台に乗せて 、手で軽く水分を押し出すか、布袋に入れて洗濯机で乾燥させます。最後、网の上に平らに干して、直接に太阳を当たらないこと。垂直に挂けて干してはいけない、変形の恐れがあります。
最初用意した上板の上に载せて、形を整えて、カシミア商品の上に濡れたタオル、中温(140度位)のアイロンを挂けます。アイロンを直接にカシミア商品を当たらないこと。
カシミア商品は上记のように洗濯するなら、伸缩や変形......余下全文>>
全部回答
  • 1楼网友:煞尾
  • 2021-01-02 00:18
我也是这个答案
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯