永发信息网

翻译THE PLEDGE OF ALLEGIANCE

答案:5  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-11-20 08:29
  • 提问者网友:几叶到寒
  • 2021-11-19 09:43
翻译THE PLEDGE OF ALLEGIANCE
最佳答案
  • 五星知识达人网友:蕴藏春秋
  • 2021-11-19 10:21
楼上的都瞎翻,还有拿翻译软件来糊弄事的。
这个的标题是The Pledge of Allegiance,从 I 开始往后的是誓词内容。
正确翻译如下:
我宣誓拥护美利坚合众国国旗及它所代表的合众国:一个由上帝庇佑的国家,不可分割,所有人在此均享有自由及正义。
全部回答
  • 1楼网友:舍身薄凉客
  • 2021-11-19 13:43
我对美国国旗及代表的合众国宣誓:一个国家在上帝庇护下,永不分割,一切正义和自由。
  • 2楼网友:人類模型
  • 2021-11-19 13:17
誓言效忠

向我保证效忠宣誓效忠旗帜的美利坚合众国,和它的人民站:一个国家在上帝的保佑下,不可分割的,自由和公正
  • 3楼网友:忘川信使
  • 2021-11-19 11:51
效忠誓词
我,向美国国旗以及它所象征的合众国宣誓效忠。一个受上帝统治的国家,不可分割,每个人都享受公平和自由。
  • 4楼网友:骨子里都是戏
  • 2021-11-19 10:55
效忠誓词(Pledge of Allegiance):我宣誓效忠美国国旗及其所代表的共和国,在上帝庇祐下,此一国家不可分割,全体人民均享有自由与正义。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯