谁知道王十朋的《望九华》的译文
谁知道王十朋的《望九华》的译文
答案:1 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-01-04 13:30
- 提问者网友:一抹荒凉废墟
- 2021-01-03 20:12
最佳答案
- 五星知识达人网友:醉吻情书
- 2021-01-03 21:45
王十朋的《望九华》
余过池阳,登郡楼,望九华,仅见一峰.舟出清溪,始见之,然犹灭没于云雾之间.晚泊梅根浦,方了了见诸峰也.
九华之胜,不在山中,从江上望之,秀逸清远,夕波落日,邈然于怀.又得太白啸歌,每舟泊林岸,便觉九子依依向人.
译文是:
我访问池阳郡,登上城楼,眺望九华山,仅能望见一座山峰.我乘船从(郡正南通远门外的)清溪出去,才望见了九华山,但是九华山仍旧在云遮雾绕之间或隐或现.到了傍晚,船停泊在梅根港时,才清清楚楚地望见了九华诸峰.
九华山的胜状,并不在于九华山中.从江上远望九华山,九华山俊秀飘逸,清丽悠远,夕阳余辉落在江面上(增添了九华山的情致),更让人在心中留下悠远的记忆.又记得李太白有赞美九华山的诗歌,每当船停泊在江岸时,便觉得九座山峰依依不舍地向人而立.
这首更经典,送给你哦:
《望九华山赠青阳韦仲堪》 李白
昔在九江上,遥望九华峰.
天河挂绿水,秀出九芙蓉.
我欲一挥手,谁人可相从?
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯