先翻译:静渊以有谋,疏通而知事,养材以任地。其中的以,任两个字又怎么解释?
第一卷,五帝的那个
有关史记句子的的翻译
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-26 02:53
- 提问者网友:酱爆肉
- 2021-01-25 17:46
最佳答案
- 五星知识达人网友:空山清雨
- 2021-01-25 19:18
他沉静稳练而有机谋,通达而知事理。他养殖各种庄稼牲畜以充分利用地力,推算四时节令以顺应自然,依顺鬼神以制定礼义,理顺四时五行之气以教化万民,洁净身心以祭祀鬼神。
“以”有两个,第一个“以”是表示并列,翻译为“而”或不译;第二个“以”表示目的,翻译为“用来”或不译。 任地 :开发利用土地。
“以”有两个,第一个“以”是表示并列,翻译为“而”或不译;第二个“以”表示目的,翻译为“用来”或不译。 任地 :开发利用土地。
全部回答
- 1楼网友:雪起风沙痕
- 2021-01-25 20:10
1:选择郡国官吏中那些质朴而不善文辞的忠厚老实人,立即(把他)召来,任命为丞相吏。
2:陛下,(您的)官吏臣子(中)有谁能像萧何一样贤能啊
楼主又让我想起了高中时整天翻译文言文的我啊,辛苦了,加油啊
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯