永发信息网

日语名词修饰副词

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-02-10 19:59
  • 提问者网友:你独家记忆
  • 2021-02-10 00:43
书上有这么一句「自由に取り外しができる障子」,这里边自由に是副词,取り外し是名词,怎么修饰呢?而且自由に也不像是修饰できる的啊,感觉应该写成「自由に取り外すごとができる障子」才对。请问之前那句究竟有没有问题呢?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:煞尾
  • 2021-02-10 01:42
动作性名词加ができる你可以把他理解为动词的可能形。
也就是说,上面句子【自由に】是修饰【取り外しができる】这一整句的。
试着翻译过来,能够自由取下的推拉门。
我举个例句 简単にクリアができるゲーム。能够简单通关的游戏。
换个说法,自由に取り外せる障子、简単にクリア出来るゲーム。
全部回答
  • 1楼网友:患得患失的劫
  • 2021-02-10 02:56
不可以哦,它是一种用来修饰动词、形容词、全句的词。说明时间、地点、程度、方式等概念的词。副词是一种半虚半实的词。副词可分为:地点副词、方式副词、程度副词、疑问副词和连接副词。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯