余尝游于京师侯家富人之园.......吾之所薪!翻译
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-03-08 00:46
- 提问者网友:战魂
- 2021-03-07 13:23
余尝游于京师侯家富人之园.......吾之所薪!翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:行雁书
- 2021-03-07 14:35
我曾经游观过京城世宦富贵人家的亭园,见那里集聚的东西,自极远的边地到海外,奇异的花卉石子没有不能罗致的,所不能罗致的只有竹子。我们江南人砍伐竹子当柴烧,筑园构亭也必定购买寻求海外的奇花异石,有的用千钱买一石,有的用百钱买一花,并不吝惜。然而如有竹子占据在当中,有时就将它砍去,说:“不要让它占了我种花置石的地方”。
但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜化费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。正因为它的难以寻觅而且又多枯死,人们因此就更加珍爱它。而江南人甚而笑他们说:“京城人竟把我们当柴烧的东西视为珍宝。”
原文如下:
余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹。吾江南人斩竹而薪之。其为园,必购求海外奇花石,或千钱买一石、百钱买一花,不自惜,然有竹据其间,或芟而去焉曰:“毋以是占我花石地。”而京师人苟可致一竹,辄不惜数千钱。然才遇霜雪,又槁以死。以其难致而又多槁死,则人益贵之。而江南人甚或笑之曰:“京师人乃宝吾之所薪。
扩展资料
这段话出自于《竹溪记》竹溪记,由明代散文家唐顺之所著。
作者简介
唐顺之(1507~1560) 明代散文家。字应德,一字义修,号荆川。武进(今属江苏常州)人。嘉靖八年(1529)会试第一,官翰林编修,后调兵部主事。当时倭寇屡犯沿海,唐顺之以兵部郎中督师浙江,曾亲率兵船于崇明破倭寇于海上。升右佥都御史,巡抚凤阳,至通州(今南通)去世。崇祯时追谥襄文。学者称"荆川先生"。
但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜化费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。正因为它的难以寻觅而且又多枯死,人们因此就更加珍爱它。而江南人甚而笑他们说:“京城人竟把我们当柴烧的东西视为珍宝。”
原文如下:
余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹。吾江南人斩竹而薪之。其为园,必购求海外奇花石,或千钱买一石、百钱买一花,不自惜,然有竹据其间,或芟而去焉曰:“毋以是占我花石地。”而京师人苟可致一竹,辄不惜数千钱。然才遇霜雪,又槁以死。以其难致而又多槁死,则人益贵之。而江南人甚或笑之曰:“京师人乃宝吾之所薪。
扩展资料
这段话出自于《竹溪记》竹溪记,由明代散文家唐顺之所著。
作者简介
唐顺之(1507~1560) 明代散文家。字应德,一字义修,号荆川。武进(今属江苏常州)人。嘉靖八年(1529)会试第一,官翰林编修,后调兵部主事。当时倭寇屡犯沿海,唐顺之以兵部郎中督师浙江,曾亲率兵船于崇明破倭寇于海上。升右佥都御史,巡抚凤阳,至通州(今南通)去世。崇祯时追谥襄文。学者称"荆川先生"。
全部回答
- 1楼网友:迟山
- 2021-03-07 15:31
1.尝:曾经。
2.薪:柴
3.绝徼:最偏远的边境之处。徼,边界。
4.芟:锄除。
5.稿:干枯
6.穷其所生之地:探求它的原产地。穷,彻底追查。
7.去乡:离开本土。
8.世之好丑,亦何常之有乎:世人对于美丑的观点与看法,是经常变化的。
9.荆溪:水名,在江苏南部,流经溧阳、宜兴,最后注入太湖。
10..间:间隙。这里是偶然的意思。
11.土:这里指本土,本地。
12.蓊然:丛密的样子。
13.适:乐。
14.臭味:气味。
16..绰约:柔美的样子。
17.孑孑然:形容孤高的样子。
18.偃蹇:高傲的样子。孤特:孤高、独立。
19.谐:协调。
20.纷华:指富贵繁华的生活。
21.蓄:蓄养,收藏。
22.其为园:他们建造的园子。
23.侯家:王侯之家
译文
我曾经游观过京城世宦富贵人家的亭园,见那里集聚的东西,自极远的边地到海外,奇异的花卉石头没有不能罗致的,所不能罗致的只有竹子。我们江南人砍伐竹子当柴烧,筑园构亭也必定购买寻求海外的奇花异石,有的用千钱买一块石头,有的用百钱买一棵花,并不吝惜。然而如有竹子占据在当中,有时就将它砍去,说:“不要让它占了我种花置石的地方。”但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜花费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。正因为它的难以寻觅而且又多枯死,人们因此就更加珍爱它。而江南人甚至笑他们说:“京城人竟把我们当柴烧的东西视为珍宝。”
2.薪:柴
3.绝徼:最偏远的边境之处。徼,边界。
4.芟:锄除。
5.稿:干枯
6.穷其所生之地:探求它的原产地。穷,彻底追查。
7.去乡:离开本土。
8.世之好丑,亦何常之有乎:世人对于美丑的观点与看法,是经常变化的。
9.荆溪:水名,在江苏南部,流经溧阳、宜兴,最后注入太湖。
10..间:间隙。这里是偶然的意思。
11.土:这里指本土,本地。
12.蓊然:丛密的样子。
13.适:乐。
14.臭味:气味。
16..绰约:柔美的样子。
17.孑孑然:形容孤高的样子。
18.偃蹇:高傲的样子。孤特:孤高、独立。
19.谐:协调。
20.纷华:指富贵繁华的生活。
21.蓄:蓄养,收藏。
22.其为园:他们建造的园子。
23.侯家:王侯之家
译文
我曾经游观过京城世宦富贵人家的亭园,见那里集聚的东西,自极远的边地到海外,奇异的花卉石头没有不能罗致的,所不能罗致的只有竹子。我们江南人砍伐竹子当柴烧,筑园构亭也必定购买寻求海外的奇花异石,有的用千钱买一块石头,有的用百钱买一棵花,并不吝惜。然而如有竹子占据在当中,有时就将它砍去,说:“不要让它占了我种花置石的地方。”但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜花费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。正因为它的难以寻觅而且又多枯死,人们因此就更加珍爱它。而江南人甚至笑他们说:“京城人竟把我们当柴烧的东西视为珍宝。”
- 2楼网友:第四晚心情
- 2021-03-07 15:08
我曾经游观过京城世宦富贵人家的亭园,见那里集聚的东西,自极远的边地到海外,奇异的花卉石子没有不能罗致的,所不能罗致的只有竹子。我们江南人砍伐竹子当柴烧,筑园构亭也必定购买寻求海外的奇花异石,有的用千钱买一石,有的用百钱买一花,并不吝惜。然而如有竹子占据在当中,有时就将它砍去,说:“不要让它占了我种花置石的地方”。但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜化费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。正因为它的难以寻觅而且又多枯死,人们因此就更加珍爱它。而江南人甚而笑他们说:“京城人竟把我们当柴烧的东西视为珍宝。”
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯