日语中よく和とても用法有什么区别?
答案:4 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-04 15:48
- 提问者网友:你独家记忆
- 2021-03-04 05:56
日语中よく和とても用法有什么区别?
最佳答案
- 五星知识达人网友:廢物販賣機
- 2021-03-04 06:48
よく常用意有这麼几个:常常、经常、频繁地、动不动就;很是、颇为;真是、居然等。
这个词经常带有很浓厚的个人情感色彩,譬如:よく言ってくれたわね:你还真敢说这话!
这个意思,常带有一种兴奋、感叹或讽刺的口气。
とても则无此意。
这个词经常带有很浓厚的个人情感色彩,譬如:よく言ってくれたわね:你还真敢说这话!
这个意思,常带有一种兴奋、感叹或讽刺的口气。
とても则无此意。
全部回答
- 1楼网友:孤老序
- 2021-03-04 10:32
よく是"好地"或者"经常"的意思,とても是"非常"的意思,你怎麼会混得起来?
- 2楼网友:何以畏孤独
- 2021-03-04 09:09
よく是よい的变形
- 3楼网友:几近狂妄
- 2021-03-04 07:41
すくなくとも: 【副】表示最小限度。“尽管少但是”。
①少なく见积もっても。内轮に见ても。少なくも。
少说也要,保守估计也要……
②せめて。ともかく。少なくも。
至少……
せめて
哪怕是……(也好);至少.
主要带有不满,抱怨的情绪,和表示愿望的たい、ほしい、ようと思う等经常组成惯用型,表示:哪怕是……;至少……。的意思。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯