永发信息网

靴の纽をきさんと结ぶ这句话中,きさんと是什么意思,用法是?

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-12-01 11:06
  • 提问者网友:战皆罪
  • 2021-12-01 07:11
靴の纽をきさんと结ぶ这句话中,きさんと是什么意思,用法是?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:酒醒三更
  • 2021-12-01 07:23
是不是应该是:靴の纽をきちんと结び?这句意思是系紧(牢)鞋带。
きちんと意思:1)整洁,干干净净,整整齐齐。(整ったようす。)
  きちんとへやをかたづけた/把屋子收拾得整整齐齐。
  すべてがきちんとしている/一切井然有序。
  きちんとした身なりをしている/穿得整整齐齐。
(2)正,恰当。(正确な様。)
  きちんと腰かける/端坐。
  きちんと訳す/恰当地翻译。
(3)准时,如期。(定时に)
  午後3时にきちんと会を开く/下午三点准时开会。
  かんじょうをきちんと払う/如期付清帐款。
(4)好好地,牢牢地。(しっかり。)
  きちんと戸じまりをする/把门关严。
  自分の责任の仕事をきちんとする/做好本职工作。
根据你的句子是第四种意思的。追问谢谢,泸江小D怎么会查不出这个词呢纠结~
可以请教下用什么日语辞典好吗追答是きちんと,不是きさんと、我估计你是看错了哦。ち(ti)和さ(sa)不一样呢。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯