永发信息网

同事请假了,本人是英文白痴,又被迫必须给国外的客户写邮件,所以特来请教大神,帮我翻译个邮件,谢谢!

答案:4  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-01-28 04:18
  • 提问者网友:不爱我么
  • 2021-01-27 05:37
翻译内容如下:

如您所见我们需要帮KING代购这款过滤器,请看到我的问题如下:

1. 商品的技术资料
2. 商品的体积和重量
3. 商品的海关代码
4. 给予我司的报价单或订单(我办理付款手续需要用到)
最佳答案
  • 五星知识达人网友:荒野風
  • 2021-01-27 06:01
你好


As you know, we need to buy the filter on the behalf of King and I have some questions as below:
1. The specification of the product
2. The volume and weight of the product
3. The customs code of the product
4. Please provide us with the quotation sheet or purchase order (As I need them to make the payment)




保证准确率~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


祝你学习进步,更上一层楼!


不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
全部回答
  • 1楼网友:你可爱的野爹
  • 2021-01-27 10:09
As you can see, we need to help KING to purchase this filter, please check my questions as follows: 1.Technical materials of the commodity; 2.Volume and weight of the commodity; 3.The customs code of the commodity; 4.Quotation or order supplied to us, which is needed when I transact payment.
  • 2楼网友:从此江山别
  • 2021-01-27 08:29
dear ashok, i m so sorry that, as nancy is still on holiday, she couldn't reply to your emails instantly. thank you for understanding! regarding your inquiry, i asked other colleague to deal with it, so i will update you asap! thank you again! 相信我这是最地道最商务化的英语了!
  • 3楼网友:第四晚心情
  • 2021-01-27 07:10
As you know, we need to purchase the filter for King, please inform us the following details: 1. the technical data 2. the volume and weight 3. HS code 4. the quotation or order form you supplied, which is needed to handle the payment.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯