永发信息网

离任告别演讲稿,求修正,求指教。

答案:3  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-12 17:19
  • 提问者网友:雪舞兮
  • 2021-04-12 10:42
お疲れ様です。IM5125のワンでございます。 时间が経つのは速いものです。5月から私はここで仕事を始めて、今日まで10ヶ月経ちました。私は27日に中国へ帰る予定です。  今日が最终出社日となります。 皆さんと一绪に过ごした日々は忘れることはありません。日本语が下手ですから、皆さんとの交流は难しかったのですが、皆様は私にとても亲切で、色々と热心に教えて下さいました。わからないことがあれば、辛抱强く书いて下さったり、英语で话をしていただいたりしてしました。皆さんの热心さ、真剣さと前向きな精神が、私は大変勉强しました。皆さんと一绪に仕事をした日々が私にとってとても大切です。 ありがとうございました!私カット工程の仕事をやりました。そのた工程のテーマをやりませんでした。とても残念でした。少しだけでもこの部门に贡献ができればと悔しい思いがいっぱいです。部门に负担をかけて本当に申し訳ございませんでした。皆さん 大変お世话になりましてありがとうございました。 是非无锡へ游びにきてください。 ご健康とお仕事が顺调であることを祈っております。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:轮獄道
  • 2021-04-12 11:09
皆さんお疲れ様でした。IM5125のワンでございます。 时间の経つのは速いものです。わたしは5月からここで仕事を始めて、今日まで10ヶ月経ちました。今月の27日に中国へ帰る予定になります。今日が最後の出社日となります。 皆さんと一绪に过ごした日々は忘れられません。日本语が下手ですので、皆さんとの交流は难しかったのですが、皆様とても亲切で、色々とご热心に教えて下さいました。わからないことがあれば、辛抱强く书いて下さったり、英语で话してくださったりしてしました。皆さんのご热心さ、真剣さと前向きな精神が、大変勉强になりました。皆さんと一绪に仕事をした日々が私にとってとても大切です。 ありがとうございました!私はカット工程の仕事をしましたが、その工程のテーマをしないので、とても残念だと思います。少しだけでもこの部门に贡献ができればと悔しい思いがいっぱいです。部门に迷惑をかけて本当に申し訳ございません。 大変お世话になりましてありがとうございました。机会があれば 是非无锡へ游びにきてください。皆さんの ご健康と仕事がご顺调であるようにお祈りいたします。
全部回答
  • 1楼网友:空山清雨
  • 2021-04-12 12:22
皆さんこんにちは。IM5125のワンです。 时间が経つのは速いものです。5月から私はここで仕事を始めて、今月で10ヶ月になります。私は27日に中国へ帰る予定ですので、会社に通うのは今日が最後となります。 皆さんと一绪に过ごした日々は决して忘れません。日本语がまだ下手なので、皆さんとの交流は难しかったですが、みんな私にとても亲切で、色々と热心に教えて下さいました。わからないことがあれば、热心に纸に书いて下さったり、英语で会话をしていただいたりしてしました。皆さんのやさしさ、真剣さと寛大な心に强く感动しました。皆さんと一绪に仕事をした日々が私にとってとても大切な思い出になりました。 ありがとうございました!私は主にカット工程(这个不大清楚,切的工作?)の仕事をやりました。そのたの仕事はほとんどやる机会がなく少し心残りです。もっとたくさんこの部门のために贡献ができたかもと思うと少し悔しい気持ちもします。周りの方にもいろいろ心配をかけることが多かったと思います。そんな私にもやさしく接していただいて本当に心より感谢しています。皆さん大変お世话になりました。 是非无锡へ游びにきてください。 ご健康とお仕事が顺调であることを心よりお祈りしております。
  • 2楼网友:愁杀梦里人
  • 2021-04-12 11:35
お疲れ様です。IM5125のワンでございます。 (光阴矢のごとし、)(昨年)5月から私はここで仕事を始めて(あっと言う间に)10ヶ月経ちました。私は27日に中国へ(帰国することになっており、)今日が最终出社日となります。 皆さんと一绪に过ごした日々は忘れること(が)ありません。日本语が下手ですから、皆さんとの交流は难しかったのですが、皆様は私にとても亲切で、色々と热心に教えて下さいました。わからないことがあれば、辛抱强く书いて下さったり、英语で话をしていただいたりしてしました。皆さんの热心さ、真剣さと前向きな精神(など)、私(にとって)大変勉强(になりました)。(いろんな意味で)ありがとうございました!(ここで头を下げる) 私(は主に)主にカット工程の仕事をやりました。そのた工程のテーマをや(れず)とても残念(に思っています)。(もっと)贡献ができればと悔しい思いがいっぱいです。(また、周りにご迷惑ばっかり)かけて本当に申し訳ございませんでした。皆さん、大変お世话になりまし(た)。ありがとうございました。(再度头を下げる) 是非无锡へ游びにきてください。(最後に、皆さんの)ご(健胜とご多幸)を祈(り申し上げます) 写的挺好,没大动。帮你润色了一下。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯