英语翻译
11.God had not struck Westley dead for taking his name in vain or for lying in the temple.12.But forms of address reveal many assumptions we make about members of our speech community.13.It is often said that,provided we are not of the unfortunate minority of people who have pathological language defects,our language mechanism automatically equips us to say anything we need to say.
英语翻译11.God had not struck Westley dead for taking his name i
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-12 09:43
- 提问者网友:喧嚣尘世
- 2021-04-12 06:28
最佳答案
- 五星知识达人网友:行路难
- 2021-04-12 07:08
上帝没有击中韦斯特利死了以他的名字徒劳或躺在寺庙.12.但是称谓的形式揭示了很多假设我们使我们的成员的讲话社区.13.人们常说,只要我们不是不幸的少数人的病态语言缺陷,我们的语言机制自动给我们说什么我们需要说.
再问: 很感谢您给我回答。我漏写了句 就是用英语改写翻译的,不知道您能帮我下吗?
再答: “就是用英语改写翻译的”神马意思??
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯