与其说是还不如说用英文怎么表达
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-04 07:36
- 提问者网友:浮克旳回音
- 2021-02-04 01:48
与其说是还不如说用英文怎么表达
最佳答案
- 五星知识达人网友:几近狂妄
- 2021-02-04 02:57
rather...than 有“与其说...倒不如说...的意思.
举几个例子.
1.She is charming rather than beautiful.
与其说她美倒不如说她迷人.
2.These are political rather than social matters.
这是政治问题而不是社会问题.
3.It is a telex rather than a letter.
与其说它是一封信,不如说它是一封电传.
more…than…有时也表示“与其说…,倒不如说…”
如:He is more diligent than wise.
与其说他很聪明,倒不如说他很勤奋.
举几个例子.
1.She is charming rather than beautiful.
与其说她美倒不如说她迷人.
2.These are political rather than social matters.
这是政治问题而不是社会问题.
3.It is a telex rather than a letter.
与其说它是一封信,不如说它是一封电传.
more…than…有时也表示“与其说…,倒不如说…”
如:He is more diligent than wise.
与其说他很聪明,倒不如说他很勤奋.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯