永发信息网

翻译下列句子 1.未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。 2.而楼上人往来屑屑...

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-10-18 01:29
  • 提问者网友:缘字诀
  • 2021-10-17 12:16
翻译下列句子 1.未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。 2.而楼上人往来屑屑...
最佳答案
  • 五星知识达人网友:人類模型
  • 2021-10-17 13:51
1. (又出现了)高高低低的城墙,连绵六七里,竟然像一座城了。 2.楼上的人们来往匆匆,有的靠着(栏杆),有的站着,姿态各不相同。 【解析】 1.试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有“高垣睥睨” “连亘”等。“高垣睥睨” 指高高低低的城墙,“连亘”指连绵。“把词语的意思连缀起来,语意通顺即可。 考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。 点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。 2.试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有““ 往来屑屑” “或”等。 “往来屑屑”指来来往往匆匆忙忙。“或”指有的(人)。把词语的意思连缀起来,语意通顺即可。 考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。 点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯