you can take a sleeping train for an extra charge这
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-08 04:43
- 提问者网友:椧運幽默
- 2021-03-07 18:58
you can take a sleeping train for an extra charge这
最佳答案
- 五星知识达人网友:纵马山川剑自提
- 2021-03-07 20:23
本着负责任的原则我查了一些书,原因如下,原句的意思是:你可以额外付一笔钱乘坐卧铺.for的意义中有一个是“等价,交换,报酬……”的意义,for example: ten sth for a dollar,一美元10个某物品,而本句里用for就体现了这个“支付”的意思,而with则没有,with有可能靠边儿的意义有:1、表示使用手段、工具等, for example:write with a pencil用铅笔写字;cut with a knife用小刀切.2、表示原因或理由,相当于because of, for example:be excited with wine. 因为喝酒而兴奋;jump with joy高兴的跳起来.很明显和原文有差距,从中文理解上可能有重合点,但从英文例句意义上发现,差别很大,总之查过字典后就会发现这点,希望对你有帮助……======以下答案可供参考======供参考答案1:,you can take a sleeping train for an extra charge.There are usually我的工作导致我大多数时间都在香港.但我每年夏天都会休假一个月,通常是在7供参考答案2:本着负责任的原则我查了一些书,原因如下,原句的意思是:你可以额外付一笔钱乘坐卧铺。for的意义中有一个是“等价,交换,报酬……”的意义,for example: ten sth for a dollar,一美元10个某物品,而本句里用for就体现了这个“支付”的意思,而with则没有,with有可能靠边儿的意义有:1、表示使用手段、工具等, for example:write with a pencil用铅笔写字;cut with a knife用小刀切。2、表示原因或理由,相当于because of, for example:be excited with wine. 因为喝酒而兴奋;jump with joy高兴的跳起来。很明显和原文有差距,从中文理解上可能有重合点,但从英文例句意义上发现,差别很大,总之查过字典后就会发现这点,希望对你有帮助……
全部回答
- 1楼网友:从此江山别
- 2021-03-07 21:08
回答的不错
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯