永发信息网

【楼盘封顶】“这个楼盘刚刚封顶”用英语怎样说地道?Roofsealingofthis...

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-08 10:50
  • 提问者网友:记得曾经
  • 2021-02-07 22:25
【楼盘封顶】“这个楼盘刚刚封顶”用英语怎样说地道?Roofsealingofthis...
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一叶十三刺
  • 2021-02-07 23:33
【答案】 楼盘是开发商承担设计、正在建设并进入市场上销售、聚集一处的楼房.
  楼盘封顶不是竣工,而是指结构封顶(即主体完成),具体就是20层的房子已经建设到了20层,而且20层的顶部建好的那一天叫封顶,但是封顶后还有大厦的外装饰,内部设备(水电气暖等)设备设施要安装施工呢!要是精装修的房子内部还要对个房间户型进行装修装饰呢!
  最适合的翻译是
  The building's main structure has recently been completed and is now offered for sale to prospective buyers.
  (因为西方人一般可能不明白这个术语,建议你补充说
  Further work is continuing including the installation of plumbing,electrical wiring,interior walls and final finishing,etc.)
  这是地道、语法正确英语
全部回答
  • 1楼网友:等灯
  • 2021-02-08 00:00
就是这个解释
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯