永发信息网

请教一句托付阅读语法The first is the habituation-dishabituation techni

答案:1  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-08-18 06:12
  • 提问者网友:藍了天白赴美
  • 2021-08-17 15:01
请教一句托付阅读语法
The first is the habituation-dishabituation technique,in which a singlestimulus is presented repeatedly to the infant until there is a measurabledecline (habituation) in whatever attending behavior is being observed.
whatever attending behavior is being observed.在句子中什么成分,如何翻译?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:慢性怪人
  • 2021-08-17 16:13

The first is the habituation-dishabituation technique,in which a single stimulus is presented repeatedly to the infant until there is a measurable decline (habituation) in whatever attending behavior is being observed.
第一项就是习惯化-去习惯化的技巧,利用这种方法对婴儿反复呈现某种单一的刺激物,直到在其任意可见的专注行为中出现可测量的习惯退化.
Whatever后面的从句是做介词in的宾语从句.而in whatever ...是做状语的.
再如:I am interested in whatever he told me.They always try to find a fault in whatever I have done.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯