【people是单数还是复数】“people”是复数还是单数名词?而且还有什么单词和这个类似?
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-13 11:02
- 提问者网友:浪荡绅士
- 2021-02-13 04:08
【people是单数还是复数】“people”是复数还是单数名词?而且还有什么单词和这个类似?
最佳答案
- 五星知识达人网友:woshuo
- 2021-02-13 05:20
【答案】 集体名词,以单数形式出现,但实为复数.例如:
people police cattle 等本身就是复数,不能说 a people,a police,a cattle,但可以说a person,a policeman,a head of cattle,the English,the British,the French,the Chinese,the Japanese,the Swiss 等名词,表示国民总称时,作复数用,如The Chinese are industries and brave.中国人民是勤劳勇敢的.
回到“people”这个词,当它作为人;人们; 亲戚;家族; 某地方的人或人民;公民;平民解释时,为集体名词,是不可数的,如
The streets were crowded with people.大街上挤满了人.
The men who govern the country are chosen by the people.治理国家的人是由人民选择的.
当people作为民族解释时,是可数名词,如
The Chinese people are a brave and hard-working people.
中华民族是一个勇敢勤劳的民族.
注意:这里的people是民族之意,是可数名词.
比较:Chinese people are smart.中国人很聪明.
这里的people就是集合名词.
people police cattle 等本身就是复数,不能说 a people,a police,a cattle,但可以说a person,a policeman,a head of cattle,the English,the British,the French,the Chinese,the Japanese,the Swiss 等名词,表示国民总称时,作复数用,如The Chinese are industries and brave.中国人民是勤劳勇敢的.
回到“people”这个词,当它作为人;人们; 亲戚;家族; 某地方的人或人民;公民;平民解释时,为集体名词,是不可数的,如
The streets were crowded with people.大街上挤满了人.
The men who govern the country are chosen by the people.治理国家的人是由人民选择的.
当people作为民族解释时,是可数名词,如
The Chinese people are a brave and hard-working people.
中华民族是一个勇敢勤劳的民族.
注意:这里的people是民族之意,是可数名词.
比较:Chinese people are smart.中国人很聪明.
这里的people就是集合名词.
全部回答
- 1楼网友:佘樂
- 2021-02-13 06:11
这个解释是对的
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯