下列句子翻译恰当的一组是
①秦无亡矢遗镞之费——秦国没有一支箭一个箭头的浪费。
②小大之狱,虽不能察,必以情——(我对于)大大小小的诉讼案件,即使不能一一详细了解清楚,(也)一定根据实情(来处理)。
③秦以攻取之外,小则获邑,大则得城——秦国除了用攻战取得地盘之外,小则得到邑镇,大则得到城池。
④后秦击赵者再,李牧连却之——后来,秦国两次攻打赵国,李牧连续击败秦军。
⑤然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也——然而陈涉是个穷苦、种田、被征发戍边的人。
⑥乃使蒙恬北筑长城而守藩篱——于是派蒙恬到北方去修筑长城,守卫疆上的屏障。A.①②③B.④⑤⑥C.②④⑤D.①③⑥
下列句子翻译恰当的一组是①秦无亡矢遗镞之费——秦国没有一支箭一个箭头的浪费。②小大之狱,虽不能察,必以情——(我对于)大大小小的诉讼案件,即使不能一一详细了解清楚,(
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-11 21:18
- 提问者网友:抽煙菂渘情少年
- 2021-02-11 13:18
最佳答案
- 五星知识达人网友:思契十里
- 2020-09-26 07:52
C解析①③⑥三句翻译不够恰当。①句中“费”应译为“消耗”才准确。③句译文句意不够通畅,可改译为:“……(还得到许多土地)小则得到邑镇,大则得到城池。”⑥句“藩篱”是比喻“边疆上的屏障”,但译为“边境”或“边疆”则更合习惯。对中学生来说,好的译文应该是既忠实原文,又合乎现代汉语习惯,简单地说,就是准确和流畅。如上例②句译文不仅准确地传达了原句的意思,而且通过补充一些词语,使句子语气通畅,合乎现代汉语习惯。
全部回答
- 1楼网友:玩家
- 2020-02-18 20:47
谢谢解答
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯